They were
restored
in 1820.
Wordsworth - 1
1842.
]
[Variant 6: The following stanza was only in the editions of 1798 and
1800:
By Derwent's side my Father's cottage stood,
(The Woman thus her artless story told)
One field, a flock, and what the neighbouring flood
Supplied, to him were more than mines of gold.
Light was my sleep; my days in transport roll'd:
With thoughtless joy I stretch'd along the shore
My father's nets, or watched, when from the fold
High o'er the cliffs I led my fleecy store,
A dizzy depth below! his boat and twinkling oar. 1798.
. . . or from the mountain fold
Saw on the distant lake his twinkling oar
Or watch'd his lazy boat still less'ning more and more. 1800. ]
[Variant 7:
1842.
My father was a good and pious man,
An honest man by honest parents bred, 1798. ]
[Variant 8: Stanzas XXIV. and XXV. were omitted from the editions of
1802 and 1805.
They were restored in 1820. ]
[Variant 9:
1842.
Can I forget what charms did once adorn
My garden, stored with pease, and mint, and thyme,
And rose and lilly for the sabbath morn?
The sabbath bells, and their delightful chime;
The gambols and wild freaks at shearing time;
My hen's rich nest through long grass scarce espied;
The cowslip-gathering at May's dewy prime;
The swans, that, when I sought the water-side,
From far to meet me came, spreading their snowy pride. 1798.
Can I forget our croft and plot of corn;
Our garden, stored . . . 1836.
The cowslip-gathering in June's dewy prime; 1820.
The swans, that with white chests upheaved in pride,
Rushing and racing came to meet me at the waterside. 1836. ]
[Variant 10:
1842.
. . .
[Variant 6: The following stanza was only in the editions of 1798 and
1800:
By Derwent's side my Father's cottage stood,
(The Woman thus her artless story told)
One field, a flock, and what the neighbouring flood
Supplied, to him were more than mines of gold.
Light was my sleep; my days in transport roll'd:
With thoughtless joy I stretch'd along the shore
My father's nets, or watched, when from the fold
High o'er the cliffs I led my fleecy store,
A dizzy depth below! his boat and twinkling oar. 1798.
. . . or from the mountain fold
Saw on the distant lake his twinkling oar
Or watch'd his lazy boat still less'ning more and more. 1800. ]
[Variant 7:
1842.
My father was a good and pious man,
An honest man by honest parents bred, 1798. ]
[Variant 8: Stanzas XXIV. and XXV. were omitted from the editions of
1802 and 1805.
They were restored in 1820. ]
[Variant 9:
1842.
Can I forget what charms did once adorn
My garden, stored with pease, and mint, and thyme,
And rose and lilly for the sabbath morn?
The sabbath bells, and their delightful chime;
The gambols and wild freaks at shearing time;
My hen's rich nest through long grass scarce espied;
The cowslip-gathering at May's dewy prime;
The swans, that, when I sought the water-side,
From far to meet me came, spreading their snowy pride. 1798.
Can I forget our croft and plot of corn;
Our garden, stored . . . 1836.
The cowslip-gathering in June's dewy prime; 1820.
The swans, that with white chests upheaved in pride,
Rushing and racing came to meet me at the waterside. 1836. ]
[Variant 10:
1842.
. . .