For AEgypt teems with drugs,
yielding
no few
Which, mingled with the drink, are good, and many
Of baneful juice, and enemies to life.
Which, mingled with the drink, are good, and many
Of baneful juice, and enemies to life.
Odyssey - Cowper
Argive Helen wept
Abundant, Jove's own daughter; wept as fast 230
Telemachus and Menelaus both;
Nor Nestor's son with tearless eyes remain'd,
Calling to mind Antilochus[11] by the son[12]
Illustrious of the bright Aurora slain,
Rememb'ring whom, in accents wing'd he said.
Atrides! antient Nestor, when of late
Conversing with him, we remember'd thee,
Pronounced thee wise beyond all human-kind.
Now therefore, let not even my advice
Displease thee. It affords me no delight 240
To intermingle tears with my repast,
And soon, Aurora, daughter of the dawn,
Will tinge the orient. Not that I account
Due lamentation of a friend deceased
Blameworthy, since, to sheer the locks and weep,
Is all we can for the unhappy dead.
I also have my grief, call'd to lament
One, not the meanest of Achaia's sons,
My brother; him I cannot but suppose
To thee well-known, although unknown to me 250
Who saw him never;[13] but report proclaims
Antilochus superior to the most,
In speed superior, and in feats of arms.
To whom, the Hero of the yellow locks.
O friend belov'd! since nought which thou hast said
Or recommended now, would have disgraced
A man of years maturer far than thine,
(For wise thy father is, and such art thou,
And easy is it to discern the son
Of such a father, whom Saturnian Jove 260
In marriage both and at his birth ordain'd
To great felicity; for he hath giv'n
To Nestor gradually to sink at home
Into old age, and, while he lives, to see
His sons past others wise, and skill'd in arms)
The sorrow into which we sudden fell
Shall pause. Come--now remember we the feast;
Pour water on our hands, for we shall find,
(Telemachus and I) no dearth of themes
For mutual converse when the day shall dawn. 270
He ended; then, Asphalion, at his word,
Servant of glorious Menelaus, poured
Pure water on their hands, and they the feast
Before them with keen appetite assail'd.
But Jove-born Helen otherwise, meantime,
Employ'd, into the wine of which they drank
A drug infused, antidote to the pains
Of grief and anger, a most potent charm
For ills of ev'ry name. Whoe'er his wine
So medicated drinks, he shall not pour 280
All day the tears down his wan cheek, although
His father and his mother both were dead,
Nor even though his brother or his son
Had fall'n in battle, and before his eyes.
Such drugs Jove's daughter own'd, with skill prepar'd,
And of prime virtue, by the wife of Thone,
AEgyptian Polydamna, giv'n her.
For AEgypt teems with drugs, yielding no few
Which, mingled with the drink, are good, and many
Of baneful juice, and enemies to life. 290
There ev'ry man in skill medicinal
Excels, for they are sons of Paeon all.
That drug infused, she bade her servant pour
The bev'rage forth, and thus her speech resumed.
Atrides! Menelaus! dear to Jove!
These also are the sons of Chiefs renown'd,
(For Jove, as pleases him, to each assigns
Or good or evil, whom all things obey)
Now therefore, feasting at your ease reclin'd,
Listen with pleasure, for myself, the while, 300
Will matter seasonable interpose.
I cannot all rehearse, nor even name,
(Omitting none) the conflicts and exploits
Of brave Ulysses; but with what address
Successful, one atchievement he perform'd
At Ilium, where Achaia's sons endured
Such hardship, will I speak. Inflicting wounds
Dishonourable on himself, he took
A tatter'd garb, and like a serving-man
Enter'd the spacious city of your foes. 310
So veil'd, some mendicant he seem'd, although
No Greecian less deserved that name than he.
In such disguise he enter'd; all alike
Misdeem'd him; me alone he not deceived
Who challeng'd him, but, shrewd, he turn'd away.
At length, however, when I had myself
Bathed him, anointed, cloath'd him, and had sworn
Not to declare him openly in Troy
Till he should reach again the camp and fleet,
He told me the whole purpose of the Greeks. 320
Then, (many a Trojan slaughter'd,) he regain'd
The camp, and much intelligence he bore
To the Achaians. Oh what wailing then
Was heard of Trojan women! but my heart
Exulted, alter'd now, and wishing home;
For now my crime committed under force
Of Venus' influence I deplored, what time
She led me to a country far remote,
A wand'rer from the matrimonial bed,
From my own child, and from my rightful Lord 330
Alike unblemish'd both in form and mind.
Her answer'd then the Hero golden-hair'd.
Abundant, Jove's own daughter; wept as fast 230
Telemachus and Menelaus both;
Nor Nestor's son with tearless eyes remain'd,
Calling to mind Antilochus[11] by the son[12]
Illustrious of the bright Aurora slain,
Rememb'ring whom, in accents wing'd he said.
Atrides! antient Nestor, when of late
Conversing with him, we remember'd thee,
Pronounced thee wise beyond all human-kind.
Now therefore, let not even my advice
Displease thee. It affords me no delight 240
To intermingle tears with my repast,
And soon, Aurora, daughter of the dawn,
Will tinge the orient. Not that I account
Due lamentation of a friend deceased
Blameworthy, since, to sheer the locks and weep,
Is all we can for the unhappy dead.
I also have my grief, call'd to lament
One, not the meanest of Achaia's sons,
My brother; him I cannot but suppose
To thee well-known, although unknown to me 250
Who saw him never;[13] but report proclaims
Antilochus superior to the most,
In speed superior, and in feats of arms.
To whom, the Hero of the yellow locks.
O friend belov'd! since nought which thou hast said
Or recommended now, would have disgraced
A man of years maturer far than thine,
(For wise thy father is, and such art thou,
And easy is it to discern the son
Of such a father, whom Saturnian Jove 260
In marriage both and at his birth ordain'd
To great felicity; for he hath giv'n
To Nestor gradually to sink at home
Into old age, and, while he lives, to see
His sons past others wise, and skill'd in arms)
The sorrow into which we sudden fell
Shall pause. Come--now remember we the feast;
Pour water on our hands, for we shall find,
(Telemachus and I) no dearth of themes
For mutual converse when the day shall dawn. 270
He ended; then, Asphalion, at his word,
Servant of glorious Menelaus, poured
Pure water on their hands, and they the feast
Before them with keen appetite assail'd.
But Jove-born Helen otherwise, meantime,
Employ'd, into the wine of which they drank
A drug infused, antidote to the pains
Of grief and anger, a most potent charm
For ills of ev'ry name. Whoe'er his wine
So medicated drinks, he shall not pour 280
All day the tears down his wan cheek, although
His father and his mother both were dead,
Nor even though his brother or his son
Had fall'n in battle, and before his eyes.
Such drugs Jove's daughter own'd, with skill prepar'd,
And of prime virtue, by the wife of Thone,
AEgyptian Polydamna, giv'n her.
For AEgypt teems with drugs, yielding no few
Which, mingled with the drink, are good, and many
Of baneful juice, and enemies to life. 290
There ev'ry man in skill medicinal
Excels, for they are sons of Paeon all.
That drug infused, she bade her servant pour
The bev'rage forth, and thus her speech resumed.
Atrides! Menelaus! dear to Jove!
These also are the sons of Chiefs renown'd,
(For Jove, as pleases him, to each assigns
Or good or evil, whom all things obey)
Now therefore, feasting at your ease reclin'd,
Listen with pleasure, for myself, the while, 300
Will matter seasonable interpose.
I cannot all rehearse, nor even name,
(Omitting none) the conflicts and exploits
Of brave Ulysses; but with what address
Successful, one atchievement he perform'd
At Ilium, where Achaia's sons endured
Such hardship, will I speak. Inflicting wounds
Dishonourable on himself, he took
A tatter'd garb, and like a serving-man
Enter'd the spacious city of your foes. 310
So veil'd, some mendicant he seem'd, although
No Greecian less deserved that name than he.
In such disguise he enter'd; all alike
Misdeem'd him; me alone he not deceived
Who challeng'd him, but, shrewd, he turn'd away.
At length, however, when I had myself
Bathed him, anointed, cloath'd him, and had sworn
Not to declare him openly in Troy
Till he should reach again the camp and fleet,
He told me the whole purpose of the Greeks. 320
Then, (many a Trojan slaughter'd,) he regain'd
The camp, and much intelligence he bore
To the Achaians. Oh what wailing then
Was heard of Trojan women! but my heart
Exulted, alter'd now, and wishing home;
For now my crime committed under force
Of Venus' influence I deplored, what time
She led me to a country far remote,
A wand'rer from the matrimonial bed,
From my own child, and from my rightful Lord 330
Alike unblemish'd both in form and mind.
Her answer'd then the Hero golden-hair'd.