From her hand, as it falls,
vibrates
the light guitar.
Hugo - Poems
And, as in beauteous vases,
Bright groups of flowers repose,
So, in her gulfs are lying
Her archipelagoes.
I love these tall red turrets;
These standards brave unrolled;
And, like an infant's playthings,
These houses decked with gold.
I love forsooth these reveries,
Though sandstorms make me pant,
Voluptuously swaying
Upon an elephant.
Here in this fairy palace,
Full of such melodies,
Methinks I hear deep murmurs
That in the deserts rise;
Soft mingling with the music
The Genii's voices pour,
Amid the air, unceasing,
Around us evermore.
I love the burning odors
This glowing region gives;
And, round each gilded lattice,
The trembling, wreathing leaves;
And, 'neath the bending palm-tree,
The gayly gushing spring;
And on the snow-white minaret,
The stork with snowier wing.
I love on mossy couch to sing
A Spanish roundelay,
And see my sweet companions
Around commingling gay,--
A roving band, light-hearted,
In frolicsome array,--
Who 'neath the screening parasols
Dance down the merry day.
But more than all enchanting
At night, it is to me,
To sit, where winds are sighing,
Lone, musing by the sea;
And, on its surface gazing,
To mark the moon so fair,
Her silver fan outspreading,
In trembling radiance there.
W. D. , _Tait's Edin. Magazine_
MOONLIGHT ON THE BOSPHORUS.
_("La lune etait sereine. ")_
[X. , September, 1828. ]
Bright shone the merry moonbeams dancing o'er the wave;
At the cool casement, to the evening breeze flung wide,
Leans the Sultana, and delights to watch the tide,
With surge of silvery sheen, yon sleeping islets lave.
From her hand, as it falls, vibrates the light guitar.
She listens--hark! that sound that echoes dull and low.
Is it the beat upon the Archipelago
Of some long galley's oar, from Scio bound afar?
Is it the cormorants, whose black wings, one by one,
Cut the blue wave that o'er them breaks in liquid pearls?
Is it some hovering sprite with whistling scream that hurls
Down to the deep from yon old tower a loosened stone?
Who thus disturbs the tide near the seraglio?
'Tis no dark cormorants that on the ripple float,
'Tis no dull plume of stone--no oars of Turkish boat,
With measured beat along the water creeping slow.
'Tis heavy sacks, borne each by voiceless dusky slaves;
And could you dare to sound the depths of yon dark tide,
Something like human form would stir within its side.
Bright shone the merry moonbeams dancing o'er the wave.
JOHN L. O'SULLIVAN.
THE VEIL.
_("Qu'avez-vous, mes freres? ")_
[XI. , September, 18288.
