sē þe
holmclifu
healdan scolde, _watch
the sea-cliffs_, 230; so, 705; nacan .
the sea-cliffs_, 230; so, 705; nacan .
Beowulf
,
with a person as object: hēold hine to fæste, _held him too fast_, 789; w.
the dat. hē him frēondlārum hēold, _supported him with friendly advice_,
2378. --2) _to hold, to watch, to preserve, to keep_; reflexive, _to
maintain one's self, to keep one's self_: pres. sg. II. eal þū hit geþyldum
healdest, mægen mid mōdes snyttrum, _all that preservest thou continuously,
strength and wisdom of mind_, 1706; III. healdeð hige-mēðum hēafod-wearde,
_holds for the dead the head-watch_, 2910; imp. sg. II. heald forð tela
nīwe sibbe, _keep well, from now on, the new relationship_, 949; heald
(heold, MS. ) þū nū hrūse . . . eorla ǣhte, _preserve thou now, Earth, the
noble men's possessions_, 2248; inf.
sē þe holmclifu healdan scolde, _watch
the sea-cliffs_, 230; so, 705; nacan . . . ārum healdan, _to keep well your
vessel_, 296; wearde healdan, 319; forlēton eorla gestrēon eorðan healdan,
3168; pres. part. drēam healdende, _holding rejoicing_ (i. e. thou who art
rejoicing), 1228; pret. sg. hēold hine syððan fyr and fæstor, _kept himself
afterwards afar and more secure_, 142; ǣgwearde hēold, _I have (hitherto)
kept watch on the sea_, 241; so, 305; hīold hēah-lufan wið hæleða brego,
_preserved high love_, 1955; ginfæstan gife . . . hēold, 2184; gold-māðmas
hēold, _took care of the treasures of gold_, 2415; hēold mīn tela,
_protected well mine own_, 2738; þonne . . . sceft .
with a person as object: hēold hine to fæste, _held him too fast_, 789; w.
the dat. hē him frēondlārum hēold, _supported him with friendly advice_,
2378. --2) _to hold, to watch, to preserve, to keep_; reflexive, _to
maintain one's self, to keep one's self_: pres. sg. II. eal þū hit geþyldum
healdest, mægen mid mōdes snyttrum, _all that preservest thou continuously,
strength and wisdom of mind_, 1706; III. healdeð hige-mēðum hēafod-wearde,
_holds for the dead the head-watch_, 2910; imp. sg. II. heald forð tela
nīwe sibbe, _keep well, from now on, the new relationship_, 949; heald
(heold, MS. ) þū nū hrūse . . . eorla ǣhte, _preserve thou now, Earth, the
noble men's possessions_, 2248; inf.
sē þe holmclifu healdan scolde, _watch
the sea-cliffs_, 230; so, 705; nacan . . . ārum healdan, _to keep well your
vessel_, 296; wearde healdan, 319; forlēton eorla gestrēon eorðan healdan,
3168; pres. part. drēam healdende, _holding rejoicing_ (i. e. thou who art
rejoicing), 1228; pret. sg. hēold hine syððan fyr and fæstor, _kept himself
afterwards afar and more secure_, 142; ǣgwearde hēold, _I have (hitherto)
kept watch on the sea_, 241; so, 305; hīold hēah-lufan wið hæleða brego,
_preserved high love_, 1955; ginfæstan gife . . . hēold, 2184; gold-māðmas
hēold, _took care of the treasures of gold_, 2415; hēold mīn tela,
_protected well mine own_, 2738; þonne . . . sceft .
