White, white,
Sitting at the casement window.
Sitting at the casement window.
Waley - 170 Chinese Poems
These poems had an enormous influence on all subsequent poetry, and many
of the habitual _cliches_ of Chinese verse are taken from them. I have
omitted two because of their marked inferiority.
(1)
On and on, always on and on
Away from you, parted by a life-parting. [11]
Going from one another ten thousand "li,"
Each in a different corner of the World.
The way between is difficult and long,
Face to face how shall we meet again?
The Tartar horse prefers the North wind,
The bird from Yueh nests on the Southern branch.
Since we parted the time is already long,
Daily my clothes hang looser round my waist.
Floating clouds obscure the white sun,
The wandering one has quite forgotten home.
Thinking of you has made me suddenly old,
The months and years swiftly draw to their close.
I'll put you out of my mind and forget for ever
And try with all my might to eat and thrive. [12]
[11] The opposite of a parting by death.
[12] The popular, but erroneous, interpretation of these two lines is:
"That I'm cast away and rejected I will not repine, But only hope with
all my heart you're well. "
(2)
Green, green,
The grass by the river-bank.
Thick, thick,
The willow trees in the garden.
Sad, sad,
The lady in the tower.
White, white,
Sitting at the casement window.
Fair, fair,
Her red-powdered face.
Small, small,
She puts out her pale hand.
Once she was a dancing-house girl.
Now she is a wandering man's wife.
The wandering man went, but did not return.
It is hard alone to keep an empty bed.
(3)
Green, green,
The cypress on the mound.
Firm, firm,
The boulder in the stream.
Man's life lived within this world,
Is like the sojourning of a hurried traveller.
A cup of wine together will make us glad,
And a little friendship is no little matter.
Yoking my chariot I urge my stubborn horses.
I wander about in the streets of Wan and Lo.
In Lo Town how fine everything is!
The "Caps and Belts"[13] go seeking each other out.
The great boulevards are intersected by lanes,
Wherein are the town-houses of Royal Dukes.
