at it is
suffisant of hy{m} self.
suffisant of hy{m} self.
Chaucer - Boethius
]
[Sidenote: By no means. No state is happier than that in which a
man is above want, and independent of others. ]
[Sidenote: [* fol. 16. ]]
? Certys ? er nys non o? er ? ing ? at may so weel p{er}fo{ur}ny
blisfulnesse as an estat plenteuo{us} *of alle 1824
goodes ? at ne ha? nede of none o? er ? ing. but ?
at it is
suffisant of hy{m} self. vnto hym self.
[Sidenote: Are they guilty of folly that seek esteem and
reverence? ]
and foleyen
swyche folk ? anne. ? at wenen ? at ? ilk ? ing ? {a}t is
ry? t goode. ? at it be eke ry? t wor? i of honour {and} of 1828
reuerence.
[Sidenote: By no means. No state is happier than that in which a
man is above want, and independent of others. ]
[Sidenote: [* fol. 16. ]]
? Certys ? er nys non o? er ? ing ? at may so weel p{er}fo{ur}ny
blisfulnesse as an estat plenteuo{us} *of alle 1824
goodes ? at ne ha? nede of none o? er ? ing. but ?
at it is
suffisant of hy{m} self. vnto hym self.
[Sidenote: Are they guilty of folly that seek esteem and
reverence? ]
and foleyen
swyche folk ? anne. ? at wenen ? at ? ilk ? ing ? {a}t is
ry? t goode. ? at it be eke ry? t wor? i of honour {and} of 1828
reuerence.