what exquisite
pleasures
Euripides is securing for me!
Aristophanes
why, you are driving it in tighter.
SCYTHIAN. Is that enough?
MNESILOCHUS. Oh! la, la! oh! la, la! May the plague take you!
SCYTHIAN. Silence! you cursed old wretch! I am going to get a mat to lie
upon, so as to watch you close at hand at my ease.
MNESILOCHUS. Ah!
what exquisite pleasures Euripides is securing for me!
But, oh, ye gods! oh, Zeus the Deliverer, all is not yet lost! I don't
believe him the man to break his word; I just caught sight of him
appearing in the form of Perseus, and he told me with a mysterious sign
to turn myself into Andromeda. And in truth am I not really bound? 'Tis
certain, then, that he is coming to my rescue; for otherwise he would not
have steered his flight this way. [639]
EURIPIDES (_as Perseus_). Oh Nymphs, ye virgins who are dear to me, how
am I to approach him? how can I escape the sight of this Scythian? And
Echo, thou who reignest in the inmost recesses of the caves, oh! favour
my cause and permit me to approach my spouse.
MNESILOCHUS (_as Andromeda_). [640] A pitiless ruffian has chained up the
most unfortunate of mortal maids. Alas! I had barely escaped the filthy
claws of an old fury, when another mischance overtook me! This Scythian
does not take his eye off me and he has exposed me as food for the crows.
SCYTHIAN. Is that enough?
MNESILOCHUS. Oh! la, la! oh! la, la! May the plague take you!
SCYTHIAN. Silence! you cursed old wretch! I am going to get a mat to lie
upon, so as to watch you close at hand at my ease.
MNESILOCHUS. Ah!
what exquisite pleasures Euripides is securing for me!
But, oh, ye gods! oh, Zeus the Deliverer, all is not yet lost! I don't
believe him the man to break his word; I just caught sight of him
appearing in the form of Perseus, and he told me with a mysterious sign
to turn myself into Andromeda. And in truth am I not really bound? 'Tis
certain, then, that he is coming to my rescue; for otherwise he would not
have steered his flight this way. [639]
EURIPIDES (_as Perseus_). Oh Nymphs, ye virgins who are dear to me, how
am I to approach him? how can I escape the sight of this Scythian? And
Echo, thou who reignest in the inmost recesses of the caves, oh! favour
my cause and permit me to approach my spouse.
MNESILOCHUS (_as Andromeda_). [640] A pitiless ruffian has chained up the
most unfortunate of mortal maids. Alas! I had barely escaped the filthy
claws of an old fury, when another mischance overtook me! This Scythian
does not take his eye off me and he has exposed me as food for the crows.