sē þe wæter-egesan wunian scolde, 1261; wæcnan scolde (_was to awake_), 85;
sē þone gomelan grētan sceolde (_was to, should, approach_), 2422; þæt se
byrn-wiga būgan sceolde (_the
corseleted
warrior had to bow, fell_), 2919;
pl.
Beowulf
following it expresses futurity, = _shall, will_: pres.
sg. I., III. sceal bēodan (_shall offer_), 384; so, 424, 438, 602, 637,
1061, 1707, 1856, 1863, 2070; sceall, 2499, 2509, etc.; II. scealt, 1708;
pl. wit sculon, 684; subj. pret. scolde, 280, 692, 911; sceolde, 3069.--3)
sculan sometimes forms a periphrastic phrase or circumlocution for a simple
tense, usually with a slight feeling of obligation or necessity: pres. sg.
hē ge-wunian sceall (_he inhabits; is said to inhabit?_), 2276; pret. sg.
sē þe wæter-egesan wunian scolde, 1261; wæcnan scolde (_was to awake_), 85;
sē þone gomelan grētan sceolde (_was to, should, approach_), 2422; þæt se
byrn-wiga būgan sceolde (_the
corseleted
warrior had to bow, fell_), 2919;
pl.
þā þe beado-grīman bȳwan sceoldon (_they that had to polish or deck
the battle-masks_), 2258; so, 230, 705, 1068.--4) w. omitted inf., such as
wesan, gangan: unc sceal worn fela māðma ge-mǣnra (i.e. wesan). 1784; so,
2660; sceal se hearda helm ... fǣtum befeallen (i.e. wesan), 2256; ic him
æfter sceal (i.e. gangan), 2817; subj. þonne þū forð scyle (i.