]
[ff] {441}_The torture for the exposure of the truth_.
[ff] {441}_The torture for the exposure of the truth_.
Byron
]
[454] ["Signory" is used loosely to denote the State or Government of
Venice, not the "_collegio_" or "_Signoria Serenissima_. "]
[455] [This statement is strictly historical. On the death of Andrea
Dandolo (September 7, 1334) the _Maggior Consiglio_ appointed a
commission of five "savi" to correct and modify the "promissione," or
ducal oath. The alterations which the commissioners suggested were
designed to prevent the Doge from acting on his own initiative in
matters of foreign policy. --_La Congiura_, pp. 30, 31. ]
[456] {440}[Gelo is quoted as the type of a successful and beneficent
tyrant held in honour by all posterity; Thrasybulus as a consistent
advocate and successful champion of democracy. ]
[457] [The lines from "I would have stood . . . while living" are not in
the MS. ]
[fe] _There were no other ways for truth to pierce them_. --[Alternative
reading. MS. M.
]
[ff] {441}_The torture for the exposure of the truth_. --[Alternative
reading. MS. M. ]
[fg]
/ _Doge Faliero's consort_. \
_Noble Venetians! _ < >--[MS. M. erased. ]
\ _with respect the Duchess_. /
[458] The Venetian senate took the same title as the Roman, of
"conscript fathers. " [It was not, however, the Senate, the _Pregadi_,
but the _Consiglio dei Dieci_, supplemented by the _Zonta_ of Twenty,
which tried and condemned the Doge. ]
[fh] {443}_He hath already granted his own guilt_. --[Alternative
reading. MS. M.
[454] ["Signory" is used loosely to denote the State or Government of
Venice, not the "_collegio_" or "_Signoria Serenissima_. "]
[455] [This statement is strictly historical. On the death of Andrea
Dandolo (September 7, 1334) the _Maggior Consiglio_ appointed a
commission of five "savi" to correct and modify the "promissione," or
ducal oath. The alterations which the commissioners suggested were
designed to prevent the Doge from acting on his own initiative in
matters of foreign policy. --_La Congiura_, pp. 30, 31. ]
[456] {440}[Gelo is quoted as the type of a successful and beneficent
tyrant held in honour by all posterity; Thrasybulus as a consistent
advocate and successful champion of democracy. ]
[457] [The lines from "I would have stood . . . while living" are not in
the MS. ]
[fe] _There were no other ways for truth to pierce them_. --[Alternative
reading. MS. M.
]
[ff] {441}_The torture for the exposure of the truth_. --[Alternative
reading. MS. M. ]
[fg]
/ _Doge Faliero's consort_. \
_Noble Venetians! _ < >--[MS. M. erased. ]
\ _with respect the Duchess_. /
[458] The Venetian senate took the same title as the Roman, of
"conscript fathers. " [It was not, however, the Senate, the _Pregadi_,
but the _Consiglio dei Dieci_, supplemented by the _Zonta_ of Twenty,
which tried and condemned the Doge. ]
[fh] {443}_He hath already granted his own guilt_. --[Alternative
reading. MS. M.