33: Neque in
familia et argento quaeque ad usum parantur nimium aliquid aut modicum,
nisi ex fortuna possidentis.
familia et argento quaeque ad usum parantur nimium aliquid aut modicum,
nisi ex fortuna possidentis.
Robert Herrick
Of the seven stanzas subsequently omitted
several are of great beauty. There are few happier images in Herrick
than that of _Time throned in a saffron evening_ in stanza 11. It is
only when the earlier version is read as a whole that Herrick's taste
in omitting is vindicated. Each stanza is good in itself, but in the
MSS. the poem drags from excessive length, and the reduction of its
twenty-three stanzas to sixteen greatly improves it.
286. _Ever full of pensive fear. _ Ovid, _Heroid. _ i. 12: Res est
solliciti plena timoris amor.
287. _Reverence to riches. _ Perhaps from Tacit. _Ann. _ ii.
33: Neque in
familia et argento quaeque ad usum parantur nimium aliquid aut modicum,
nisi ex fortuna possidentis.
288. _Who forms a godhead. _ From Martial, VIII. xxiv. 5:--
Qui fingit sacros auro vel marmore vultus
Non facit ille deos: qui rogat, ille facit.
290. _The eyes be first that conquered are. _ From Tacitus, _Germ. _ 43:
Primi in omnibus proeliis oculi vincuntur.
293. _Oberon's Feast. _ For a note on Herrick's Fairy Poems and on the
_Description of the King and Queene of the Fayries_ (1635), in which
part of this poem was first printed, see Appendix. Add. MS. 22, 603, at
the British Museum, and Ashmole MS.
several are of great beauty. There are few happier images in Herrick
than that of _Time throned in a saffron evening_ in stanza 11. It is
only when the earlier version is read as a whole that Herrick's taste
in omitting is vindicated. Each stanza is good in itself, but in the
MSS. the poem drags from excessive length, and the reduction of its
twenty-three stanzas to sixteen greatly improves it.
286. _Ever full of pensive fear. _ Ovid, _Heroid. _ i. 12: Res est
solliciti plena timoris amor.
287. _Reverence to riches. _ Perhaps from Tacit. _Ann. _ ii.
33: Neque in
familia et argento quaeque ad usum parantur nimium aliquid aut modicum,
nisi ex fortuna possidentis.
288. _Who forms a godhead. _ From Martial, VIII. xxiv. 5:--
Qui fingit sacros auro vel marmore vultus
Non facit ille deos: qui rogat, ille facit.
290. _The eyes be first that conquered are. _ From Tacitus, _Germ. _ 43:
Primi in omnibus proeliis oculi vincuntur.
293. _Oberon's Feast. _ For a note on Herrick's Fairy Poems and on the
_Description of the King and Queene of the Fayries_ (1635), in which
part of this poem was first printed, see Appendix. Add. MS. 22, 603, at
the British Museum, and Ashmole MS.