Where is kind
Hastings?
Shakespeare
Go with me,
And in the breath of bitter words let's smother
My damned son that thy two sweet sons smother'd.
The trumpet sounds; be copious in exclaims.
Enter KING RICHARD and his train, marching with
drums and trumpets
KING RICHARD. Who intercepts me in my expedition?
DUCHESS. O, she that might have intercepted thee,
By strangling thee in her accursed womb,
From all the slaughters, wretch, that thou hast done!
QUEEN ELIZABETH. Hidest thou that forehead with a golden
crown
Where't should be branded, if that right were right,
The slaughter of the Prince that ow'd that crown,
And the dire death of my poor sons and brothers?
Tell me, thou villain slave, where are my children?
DUCHESS. Thou toad, thou toad, where is thy brother
Clarence?
And little Ned Plantagenet, his son?
QUEEN ELIZABETH. Where is the gentle Rivers, Vaughan,
Grey?
DUCHESS.
Where is kind Hastings?
KING RICHARD. A flourish, trumpets! Strike alarum, drums!
Let not the heavens hear these tell-tale women
Rail on the Lord's anointed. Strike, I say!
[Flourish. Alarums]
Either be patient and entreat me fair,
Or with the clamorous report of war
Thus will I drown your exclamations.
DUCHESS. Art thou my son?
KING RICHARD. Ay, I thank God, my father, and yourself.
DUCHESS. Then patiently hear my impatience.
KING RICHARD. Madam, I have a touch of your condition
That cannot brook the accent of reproof.
And in the breath of bitter words let's smother
My damned son that thy two sweet sons smother'd.
The trumpet sounds; be copious in exclaims.
Enter KING RICHARD and his train, marching with
drums and trumpets
KING RICHARD. Who intercepts me in my expedition?
DUCHESS. O, she that might have intercepted thee,
By strangling thee in her accursed womb,
From all the slaughters, wretch, that thou hast done!
QUEEN ELIZABETH. Hidest thou that forehead with a golden
crown
Where't should be branded, if that right were right,
The slaughter of the Prince that ow'd that crown,
And the dire death of my poor sons and brothers?
Tell me, thou villain slave, where are my children?
DUCHESS. Thou toad, thou toad, where is thy brother
Clarence?
And little Ned Plantagenet, his son?
QUEEN ELIZABETH. Where is the gentle Rivers, Vaughan,
Grey?
DUCHESS.
Where is kind Hastings?
KING RICHARD. A flourish, trumpets! Strike alarum, drums!
Let not the heavens hear these tell-tale women
Rail on the Lord's anointed. Strike, I say!
[Flourish. Alarums]
Either be patient and entreat me fair,
Or with the clamorous report of war
Thus will I drown your exclamations.
DUCHESS. Art thou my son?
KING RICHARD. Ay, I thank God, my father, and yourself.
DUCHESS. Then patiently hear my impatience.
KING RICHARD. Madam, I have a touch of your condition
That cannot brook the accent of reproof.