All the bright flowers that fill the land,
Ripple of waves on rock or sand,
The snow on Fusiyama's cone,
The midnight heaven so thickly sown
With constellations of bright stars,
The leaves that rustle, the reeds that make
A whisper by each stream and lake,
The saffron dawn, the sunset red,
Are painted on these lovely jars;
Again the skylark sings, again
The stork, the heron, and the crane
Float through the azure overhead,
The counterfeit and counterpart
Of Nature reproduced in Art.
Ripple of waves on rock or sand,
The snow on Fusiyama's cone,
The midnight heaven so thickly sown
With constellations of bright stars,
The leaves that rustle, the reeds that make
A whisper by each stream and lake,
The saffron dawn, the sunset red,
Are painted on these lovely jars;
Again the skylark sings, again
The stork, the heron, and the crane
Float through the azure overhead,
The counterfeit and counterpart
Of Nature reproduced in Art.
Longfellow
'T is nature's plan
The child should grow into the man,
The man grow wrinkled, old, and gray;
In youth the heart exults and sings,
The pulses leap, the feet have wings;
In age the cricket chirps, and brings
The harvest home of day.
And now the winds that southward blow,
And cool the hot Sicilian isle,
Bear me away. I see below
The long line of the Libyan Nile,
Flooding and feeding the parched land
With annual ebb and overflow,
A fallen palm whose branches lie
Beneath the Abyssinian sky,
Whose roots are in Egyptian sands,
On either bank huge water-wheels,
Belted with jars and dripping weeds,
Send forth their melancholy moans,
As if, in their gray mantles hid,
Dead anchorites of the Thebaid
Knelt on the shore and told their beads,
Beating their breasts with loud appeals
And penitential tears and groans.
This city, walled and thickly set
With glittering mosque and minaret,
Is Cairo, in whose gay bazaars
The dreaming traveller first inhales
The perfume of Arabian gales,
And sees the fabulous earthen jars,
Huge as were those wherein the maid
Morgiana found the Forty Thieves
Concealed in midnight ambuscade;
And seeing, more than half believes
The fascinating tales that run
Through all the Thousand Nights and One,
Told by the fair Scheherezade.
More strange and wonderful than these
Are the Egyptian deities,
Ammonn, and Emeth, and the grand
Osiris, holding in his hand
The lotus; Isis, crowned and veiled;
The sacred Ibis, and the Sphinx;
Bracelets with blue enamelled links;
The Scarabee in emerald mailed,
Or spreading wide his funeral wings;
Lamps that perchance their night-watch kept
O'er Cleopatra while she slept,--
All plundered from the tombs of kings.
Turn, turn, my wheel! The human race,
Of every tongue, of every place,
Caucasian, Coptic, or Malay,
All that inhabit this great earth,
Whatever be their rank or worth,
Are kindred and allied by birth,
And made of the same clay.
O'er desert sands, o'er gulf and bay,
O'er Ganges and o'er Himalay,
Bird-like I fly, and flying sing,
To flowery kingdoms of Cathay,
And bird-like poise on balanced wing
Above the town of King-te-tching,
A burning town, or seeming so,--
Three thousand furnaces that glow
Incessantly, and fill the air
With smoke uprising, gyre on gyre
And painted by the lurid glare,
Of jets and flashes of red fire.
As leaves that in the autumn fall,
Spotted and veined with various hues,
Are swept along the avenues,
And lie in heaps by hedge and wall,
So from this grove of chimneys whirled
To all the markets of the world,
These porcelain leaves are wafted on,--
Light yellow leaves with spots and stains
Of violet and of crimson dye,
Or tender azure of a sky
Just washed by gentle April rains,
And beautiful with celadon.
Nor less the coarser household wares,--
The willow pattern, that we knew
In childhood, with its bridge of blue
Leading to unknown thoroughfares;
The solitary man who stares
At the white river flowing through
Its arches, the fantastic trees
And wild perspective of the view;
And intermingled among these
The tiles that in our nurseries
Filled us with wonder and delight,
Or haunted us in dreams at night.
And yonder by Nankin, behold!
The Tower of Porcelain, strange and old,
Uplifting to the astonished skies
Its ninefold painted balconies,
With balustrades of twining leaves,
And roofs of tile, beneath whose eaves
Hang porcelain bells that all the time
Ring with a soft, melodious chime;
While the whole fabric is ablaze
With varied tints, all fused in one
Great mass of color, like a maze
Of flowers illumined by the sun.
Turn, turn, my wheel! What is begun
At daybreak must at dark be done,
To-morrow will be another day;
To-morrow the hot furnace flame
Will search the heart and try the frame,
And stamp with honor or with shame
These vessels made of clay.
Cradled and rocked in Eastern seas,
The islands of the Japanese
Beneath me lie; o'er lake and plain
The stork, the heron, and the crane
Through the clear realms of azure drift,
And on the hillside I can see
The villages of Imari,
Whose thronged and flaming workshops lift
Their twisted columns of smoke on high,
Cloud cloisters that in ruins lie,
With sunshine streaming through each rift,
And broken arches of blue sky.
All the bright flowers that fill the land,
Ripple of waves on rock or sand,
The snow on Fusiyama's cone,
The midnight heaven so thickly sown
With constellations of bright stars,
The leaves that rustle, the reeds that make
A whisper by each stream and lake,
The saffron dawn, the sunset red,
Are painted on these lovely jars;
Again the skylark sings, again
The stork, the heron, and the crane
Float through the azure overhead,
The counterfeit and counterpart
Of Nature reproduced in Art.
Art is the child of Nature; yes,
Her darling child, in whom we trace
The features of the mother's face,
Her aspect and her attitude,
All her majestic loveliness
Chastened and softened and subdued
Into a more attractive grace,
And with a human sense imbued.
He is the greatest artist, then,
Whether of pencil or of pen,
Who follows Nature. Never man,
As artist or as artisan,
Pursuing his own fantasies,
Can touch the human heart, or please,
Or satisfy our nobler needs,
As he who sets his willing feet
In Nature's footprints, light and fleet,
And follows fearless where she leads.
Thus mused I on that morn in May,
Wrapped in my visions like the Seer,
Whose eyes behold not what is near,
But only what is far away,
When, suddenly sounding peal on peal,
The church-bell from the neighboring town
Proclaimed the welcome hour of noon.
The Potter heard, and stopped his wheel,
His apron on the grass threw down,
Whistled his quiet little tune,
Not overloud nor overlong,
And ended thus his simple song:
Stop, stop, my wheel! Too soon, too soon
The noon will be the afternoon,
Too soon to-day be yesterday;
Behind us in our path we cast
The broken potsherds of the past,
And all are ground to dust a last,
And trodden into clay!
*************
BIRDS OF PASSAGE
FLIGHT THE FIFTH
THE HERONS OF ELMWOOD
Warm and still is the summer night,
As here by the river's brink I wander;
White overhead are the stars, and white
The glimmering lamps on the hillside yonder.
Silent are all the sounds of day;
Nothing I hear but the chirp of crickets,
And the cry of the herons winging their way
O'er the poet's house in the Elmwood thickets.
Call to him, herons, as slowly you pass
To your roosts in the haunts of the exiled thrushes,
Sing him the song of the green morass;
And the tides that water the reeds and rushes.
Sing him the mystical Song of the Hern,
And the secret that baffles our utmost seeking;
For only a sound of lament we discern,
And cannot interpret the words you are speaking.
Sing of the air, and the wild delight
Of wings that uplift and winds that uphold you,
The joy of freedom, the rapture of flight
Through the drift of the floating mists that infold you.
Of the landscape lying so far below,
With its towns and rivers and desert places;
And the splendor of light above, and the glow
Of the limitless, blue, ethereal spaces.
Ask him if songs of the Troubadours,
Or of Minnesingers in old black-letter,
Sound in his ears more sweet than yours,
And if yours are not sweeter and wilder and better.
Sing to him, say to him, here at his gate,
Where the boughs of the stately elms are meeting,
Some one hath lingered to meditate,
And send him unseen this friendly greeting;
That many another hath done the same,
Though not by a sound was the silence broken;
The surest pledge of a deathless name
Is the silent homage of thoughts unspoken.
A DUTCH PICTURE
Simon Danz has come home again,
From cruising about with his buccaneers;
He has singed the beard of the King of Spain,
And carried away the Dean of Jaen
And sold him in Algiers.
The child should grow into the man,
The man grow wrinkled, old, and gray;
In youth the heart exults and sings,
The pulses leap, the feet have wings;
In age the cricket chirps, and brings
The harvest home of day.
And now the winds that southward blow,
And cool the hot Sicilian isle,
Bear me away. I see below
The long line of the Libyan Nile,
Flooding and feeding the parched land
With annual ebb and overflow,
A fallen palm whose branches lie
Beneath the Abyssinian sky,
Whose roots are in Egyptian sands,
On either bank huge water-wheels,
Belted with jars and dripping weeds,
Send forth their melancholy moans,
As if, in their gray mantles hid,
Dead anchorites of the Thebaid
Knelt on the shore and told their beads,
Beating their breasts with loud appeals
And penitential tears and groans.
This city, walled and thickly set
With glittering mosque and minaret,
Is Cairo, in whose gay bazaars
The dreaming traveller first inhales
The perfume of Arabian gales,
And sees the fabulous earthen jars,
Huge as were those wherein the maid
Morgiana found the Forty Thieves
Concealed in midnight ambuscade;
And seeing, more than half believes
The fascinating tales that run
Through all the Thousand Nights and One,
Told by the fair Scheherezade.
More strange and wonderful than these
Are the Egyptian deities,
Ammonn, and Emeth, and the grand
Osiris, holding in his hand
The lotus; Isis, crowned and veiled;
The sacred Ibis, and the Sphinx;
Bracelets with blue enamelled links;
The Scarabee in emerald mailed,
Or spreading wide his funeral wings;
Lamps that perchance their night-watch kept
O'er Cleopatra while she slept,--
All plundered from the tombs of kings.
Turn, turn, my wheel! The human race,
Of every tongue, of every place,
Caucasian, Coptic, or Malay,
All that inhabit this great earth,
Whatever be their rank or worth,
Are kindred and allied by birth,
And made of the same clay.
O'er desert sands, o'er gulf and bay,
O'er Ganges and o'er Himalay,
Bird-like I fly, and flying sing,
To flowery kingdoms of Cathay,
And bird-like poise on balanced wing
Above the town of King-te-tching,
A burning town, or seeming so,--
Three thousand furnaces that glow
Incessantly, and fill the air
With smoke uprising, gyre on gyre
And painted by the lurid glare,
Of jets and flashes of red fire.
As leaves that in the autumn fall,
Spotted and veined with various hues,
Are swept along the avenues,
And lie in heaps by hedge and wall,
So from this grove of chimneys whirled
To all the markets of the world,
These porcelain leaves are wafted on,--
Light yellow leaves with spots and stains
Of violet and of crimson dye,
Or tender azure of a sky
Just washed by gentle April rains,
And beautiful with celadon.
Nor less the coarser household wares,--
The willow pattern, that we knew
In childhood, with its bridge of blue
Leading to unknown thoroughfares;
The solitary man who stares
At the white river flowing through
Its arches, the fantastic trees
And wild perspective of the view;
And intermingled among these
The tiles that in our nurseries
Filled us with wonder and delight,
Or haunted us in dreams at night.
And yonder by Nankin, behold!
The Tower of Porcelain, strange and old,
Uplifting to the astonished skies
Its ninefold painted balconies,
With balustrades of twining leaves,
And roofs of tile, beneath whose eaves
Hang porcelain bells that all the time
Ring with a soft, melodious chime;
While the whole fabric is ablaze
With varied tints, all fused in one
Great mass of color, like a maze
Of flowers illumined by the sun.
Turn, turn, my wheel! What is begun
At daybreak must at dark be done,
To-morrow will be another day;
To-morrow the hot furnace flame
Will search the heart and try the frame,
And stamp with honor or with shame
These vessels made of clay.
Cradled and rocked in Eastern seas,
The islands of the Japanese
Beneath me lie; o'er lake and plain
The stork, the heron, and the crane
Through the clear realms of azure drift,
And on the hillside I can see
The villages of Imari,
Whose thronged and flaming workshops lift
Their twisted columns of smoke on high,
Cloud cloisters that in ruins lie,
With sunshine streaming through each rift,
And broken arches of blue sky.
All the bright flowers that fill the land,
Ripple of waves on rock or sand,
The snow on Fusiyama's cone,
The midnight heaven so thickly sown
With constellations of bright stars,
The leaves that rustle, the reeds that make
A whisper by each stream and lake,
The saffron dawn, the sunset red,
Are painted on these lovely jars;
Again the skylark sings, again
The stork, the heron, and the crane
Float through the azure overhead,
The counterfeit and counterpart
Of Nature reproduced in Art.
Art is the child of Nature; yes,
Her darling child, in whom we trace
The features of the mother's face,
Her aspect and her attitude,
All her majestic loveliness
Chastened and softened and subdued
Into a more attractive grace,
And with a human sense imbued.
He is the greatest artist, then,
Whether of pencil or of pen,
Who follows Nature. Never man,
As artist or as artisan,
Pursuing his own fantasies,
Can touch the human heart, or please,
Or satisfy our nobler needs,
As he who sets his willing feet
In Nature's footprints, light and fleet,
And follows fearless where she leads.
Thus mused I on that morn in May,
Wrapped in my visions like the Seer,
Whose eyes behold not what is near,
But only what is far away,
When, suddenly sounding peal on peal,
The church-bell from the neighboring town
Proclaimed the welcome hour of noon.
The Potter heard, and stopped his wheel,
His apron on the grass threw down,
Whistled his quiet little tune,
Not overloud nor overlong,
And ended thus his simple song:
Stop, stop, my wheel! Too soon, too soon
The noon will be the afternoon,
Too soon to-day be yesterday;
Behind us in our path we cast
The broken potsherds of the past,
And all are ground to dust a last,
And trodden into clay!
*************
BIRDS OF PASSAGE
FLIGHT THE FIFTH
THE HERONS OF ELMWOOD
Warm and still is the summer night,
As here by the river's brink I wander;
White overhead are the stars, and white
The glimmering lamps on the hillside yonder.
Silent are all the sounds of day;
Nothing I hear but the chirp of crickets,
And the cry of the herons winging their way
O'er the poet's house in the Elmwood thickets.
Call to him, herons, as slowly you pass
To your roosts in the haunts of the exiled thrushes,
Sing him the song of the green morass;
And the tides that water the reeds and rushes.
Sing him the mystical Song of the Hern,
And the secret that baffles our utmost seeking;
For only a sound of lament we discern,
And cannot interpret the words you are speaking.
Sing of the air, and the wild delight
Of wings that uplift and winds that uphold you,
The joy of freedom, the rapture of flight
Through the drift of the floating mists that infold you.
Of the landscape lying so far below,
With its towns and rivers and desert places;
And the splendor of light above, and the glow
Of the limitless, blue, ethereal spaces.
Ask him if songs of the Troubadours,
Or of Minnesingers in old black-letter,
Sound in his ears more sweet than yours,
And if yours are not sweeter and wilder and better.
Sing to him, say to him, here at his gate,
Where the boughs of the stately elms are meeting,
Some one hath lingered to meditate,
And send him unseen this friendly greeting;
That many another hath done the same,
Though not by a sound was the silence broken;
The surest pledge of a deathless name
Is the silent homage of thoughts unspoken.
A DUTCH PICTURE
Simon Danz has come home again,
From cruising about with his buccaneers;
He has singed the beard of the King of Spain,
And carried away the Dean of Jaen
And sold him in Algiers.