'
The Litanies referred to in Donne's letter to Goodyere may be read in
Migne's _Patrologia Latina_, vol.
The Litanies referred to in Donne's letter to Goodyere may be read in
Migne's _Patrologia Latina_, vol.
John Donne
22.
_turne all spheres.
_ The 'tune all speares' of the editions
and some MSS. is tempting because of (as it is doubtless due to) the
Platonic doctrine of the music of the spheres. But Donne was more of a
Schoolman and Aristotelian than a Platonist, and I think there can be
little doubt that he is describing Christ as the 'first mover'. On the
other hand 'tune' may include 'turne'. The Dutch poet translates:
Die 't Noord en Zuyder-punt bereicken,
daer Sy 't spanden
Er geven met een' draeg elck Hemel-rond
sijn toon.
The idea that the note of each is due to the rate at which it is spun
is that of Plato, _The Republic_, x.
PAGE =338=. THE LITANIE.
In a letter to Goodyere written apparently in 1609 or 1610, Donne
says: 'Since my imprisonment in my bed, I have made a meditation in
verse, which I call a Litany; the word you know imports no other then
supplication, but all Churches have one forme of supplication, by that
name. Amongst ancient annals I mean some 800 years, I have met
two Litanies in Latin verse, which gave me not the reason of my
meditations, for in good faith I thought not upon them then, but they
give me a defence, if any man, to a Lay man, and a private, impute it
as a fault, to take such divine and publique names, to his own little
thoughts. The first of these was made by Ratpertus a Monk of Suevia;
and the other by S. Notker, of whom I will give you this note by the
way, that he is a private Saint, for a few Parishes; they were both
but monks and the Letanies poor and barbarous enough; yet Pope Nicolas
the 5, valued their devotion so much, that he canonized both their
Poems, and commanded them for publike service in their Churches: mine
is for lesser Chappels, which are my friends, and though a copy of it
were due to you, now, yet I am so unable to serve my self with writing
it for you at this time (being some 30 staves of 9 lines) that I must
intreat you to take a promise that you shall have the first, for a
testimony of that duty which I owe to your love, and to my self,
who am bound to cherish it by my best offices. That by which it will
deserve best acceptation, is, that neither the Roman Church need call
it defective, because it abhors not the particular mention of the
blessed Triumphers in heaven; nor the Reformed can discreetly accuse
it, of attributing more then a rectified devotion ought to doe.
'
The Litanies referred to in Donne's letter to Goodyere may be read in
Migne's _Patrologia Latina_, vol. lxxxvii, col. 39 and 42. They are
certainly barbarous enough. That of Ratpertus is entitled _Litania
Ratperti ad processionem diebus Dominicis_, and begins:
Ardua spes mundi, solidator et inclyte coeli
Christe, exaudi nos propitius famulos.
Virgo Dei Genetrix rutilans in honore perennis,
Ora pro famulis, sancta Maria, tuis.
The other is headed _Notkeri Magistri cognomento Balbuli Litania
rhythmica_, and opens thus:
Votis supplicibus voces super astra feramus,
Trinus ut et simplex nos regat omnipotens.
Sancte Pater, adiuva nos, Sancte Fili, adiuva nos,
Compar his et Spiritus, ungue nos intrinsecus.
Michael, John the Baptist, Peter, Paul, and Stephen, martyrs and
virgins, are appealed to in both. There are some differences in
respect of particular saints invoked.
It is interesting also to compare Donne's series of petitions with
those in a Middle English Litany preserved in the Balliol Coll. MS.
354 (published by Edward Flugel in _Anglia_ xxv. 220). The poetry is
very poor and I need not quote. The interesting feature is the list
of petitions 'Vnto the ffader', 'ye sonne', 'ye holy gost', 'the
trinite', 'our lady', 'ye angelles'.
and some MSS. is tempting because of (as it is doubtless due to) the
Platonic doctrine of the music of the spheres. But Donne was more of a
Schoolman and Aristotelian than a Platonist, and I think there can be
little doubt that he is describing Christ as the 'first mover'. On the
other hand 'tune' may include 'turne'. The Dutch poet translates:
Die 't Noord en Zuyder-punt bereicken,
daer Sy 't spanden
Er geven met een' draeg elck Hemel-rond
sijn toon.
The idea that the note of each is due to the rate at which it is spun
is that of Plato, _The Republic_, x.
PAGE =338=. THE LITANIE.
In a letter to Goodyere written apparently in 1609 or 1610, Donne
says: 'Since my imprisonment in my bed, I have made a meditation in
verse, which I call a Litany; the word you know imports no other then
supplication, but all Churches have one forme of supplication, by that
name. Amongst ancient annals I mean some 800 years, I have met
two Litanies in Latin verse, which gave me not the reason of my
meditations, for in good faith I thought not upon them then, but they
give me a defence, if any man, to a Lay man, and a private, impute it
as a fault, to take such divine and publique names, to his own little
thoughts. The first of these was made by Ratpertus a Monk of Suevia;
and the other by S. Notker, of whom I will give you this note by the
way, that he is a private Saint, for a few Parishes; they were both
but monks and the Letanies poor and barbarous enough; yet Pope Nicolas
the 5, valued their devotion so much, that he canonized both their
Poems, and commanded them for publike service in their Churches: mine
is for lesser Chappels, which are my friends, and though a copy of it
were due to you, now, yet I am so unable to serve my self with writing
it for you at this time (being some 30 staves of 9 lines) that I must
intreat you to take a promise that you shall have the first, for a
testimony of that duty which I owe to your love, and to my self,
who am bound to cherish it by my best offices. That by which it will
deserve best acceptation, is, that neither the Roman Church need call
it defective, because it abhors not the particular mention of the
blessed Triumphers in heaven; nor the Reformed can discreetly accuse
it, of attributing more then a rectified devotion ought to doe.
'
The Litanies referred to in Donne's letter to Goodyere may be read in
Migne's _Patrologia Latina_, vol. lxxxvii, col. 39 and 42. They are
certainly barbarous enough. That of Ratpertus is entitled _Litania
Ratperti ad processionem diebus Dominicis_, and begins:
Ardua spes mundi, solidator et inclyte coeli
Christe, exaudi nos propitius famulos.
Virgo Dei Genetrix rutilans in honore perennis,
Ora pro famulis, sancta Maria, tuis.
The other is headed _Notkeri Magistri cognomento Balbuli Litania
rhythmica_, and opens thus:
Votis supplicibus voces super astra feramus,
Trinus ut et simplex nos regat omnipotens.
Sancte Pater, adiuva nos, Sancte Fili, adiuva nos,
Compar his et Spiritus, ungue nos intrinsecus.
Michael, John the Baptist, Peter, Paul, and Stephen, martyrs and
virgins, are appealed to in both. There are some differences in
respect of particular saints invoked.
It is interesting also to compare Donne's series of petitions with
those in a Middle English Litany preserved in the Balliol Coll. MS.
354 (published by Edward Flugel in _Anglia_ xxv. 220). The poetry is
very poor and I need not quote. The interesting feature is the list
of petitions 'Vnto the ffader', 'ye sonne', 'ye holy gost', 'the
trinite', 'our lady', 'ye angelles'.