"
"Forests have ears, and fields have eyes;
Often treachery lurking lies
Underneath the fairest hair!
"Forests have ears, and fields have eyes;
Often treachery lurking lies
Underneath the fairest hair!
Longfellow
And there upon the trampled plain
The farmer iron-Beard lay slain,
Midway between the assailed and the assailing.
King Olaf from the doorway spoke.
"Choose ye between two things, my folk,
To be baptized or given up to slaughter! "
And seeing their leader stark and dead,
The people with a murmur said,
"O King, baptize us with thy holy water";
So all the Drontheim land became
A Christian land in name and fame,
In the old gods no more believing and trusting.
And as a blood-atonement, soon
King Olaf wed the fair Gudrun;
And thus in peace ended the Drontheim Hus-Ting!
VIII
GUDRUN
On King Olaf's bridal night
Shines the moon with tender light,
And across the chamber streams
Its tide of dreams.
At the fatal midnight hour,
When all evil things have power,
In the glimmer of the moon
Stands Gudrun.
Close against her heaving breast
Something in her hand is pressed
Like an icicle, its sheen
Is cold and keen.
On the cairn are fixed her eyes
Where her murdered father lies,
And a voice remote and drear
She seems to hear.
What a bridal night is this!
Cold will be the dagger's kiss;
Laden with the chill of death
Is its breath.
Like the drifting snow she sweeps
To the couch where Olaf sleeps;
Suddenly he wakes and stirs,
His eyes meet hers.
"What is that," King Olaf said,
"Gleams so bright above thy head?
Wherefore standest thou so white
In pale moonlight? "
"'T is the bodkin that I wear
When at night I bind my hair;
It woke me falling on the floor;
'T is nothing more.
"
"Forests have ears, and fields have eyes;
Often treachery lurking lies
Underneath the fairest hair!
Gudrun beware! "
Ere the earliest peep of morn
Blew King Olaf's bugle-horn;
And forever sundered ride
Bridegroom and bride!
IX
THANGBRAND THE PRIEST
Short of stature, large of limb,
Burly face and russet beard,
All the women stared at him,
When in Iceland he appeared.
"Look! " they said,
With nodding head,
"There goes Thangbrand, Olaf's Priest. "
All the prayers he knew by rote,
He could preach like Chrysostome,
From the Fathers he could quote,
He had even been at Rome,
A learned clerk,
A man of mark,
Was this Thangbrand, Olaf's Priest,
He was quarrelsome and loud,
And impatient of control,
Boisterous in the market crowd,
Boisterous at the wassail-bowl,
Everywhere
Would drink and swear,
Swaggering Thangbrand, Olaf's Priest
In his house this malcontent
Could the King no longer bear,
So to Iceland he was sent
To convert the heathen there,
And away
One summer day
Sailed this Thangbrand, Olaf's Priest.
There in Iceland, o'er their books
Pored the people day and night,
But he did not like their looks,
Nor the songs they used to write.
"All this rhyme
Is waste of time! "
Grumbled Thangbrand, Olaf's Priest.
To the alehouse, where he sat
Came the Scalds and Saga-men;
Is it to be wondered at,
That they quarrelled now and then,
When o'er his beer
Began to leer
Drunken Thangbrand, Olaf's Priest?
All the folk in Altafiord
Boasted of their island grand;
Saying in a single word,
"Iceland is the finest land
That the sun
Doth shine upon! "
Loud laughed Thangbrand, Olaf's Priest.
And he answered: "What's the use
Of this bragging up and down,
When three women and one goose
Make a market in your town! "
Every Scald
Satires scrawled
On poor Thangbrand, Olaf's Priest.
Something worse they did than that;
And what vexed him most of all
Was a figure in shovel hat,
Drawn in charcoal on the wall;
With words that go
Sprawling below,
"This is Thangbrand, Olaf's Priest.