translates: "For God had seen the dire need which the
rulerless
ones
before endured.
Beowulf
Cf. the accounts of Romulus and
Remus, of Moses, of Cyrus, etc.
l. 6. egsian is also used in an active sense (not in the Gloss.), = _to
terrify_.
l. 15. S. suggests þā (_which_) for þæt, as object of drēogan; and for
aldor-lēase, Gr. suggested aldor-ceare.--_Beit_. ix. 136.
S.
translates: "For God had seen the dire need which the
rulerless
ones
before endured.
"
l. 18. "Beowulf (that is, Beaw of the Anglo-Saxon genealogists, not our
Beowulf, who was a Geat, not a Dane), 'the son of Scyld in Scedeland.' This
is our ancestral myth,--the story of the first culture-hero of the North;
'the patriarch,' as Rydberg calls him, 'of the royal families of Sweden,
Denmark, Angeln, Saxland, and England.'"--Br., p. 78. Cf. _A.-S. Chron._
an. 855.