She has an e'e, she has but ane,
The cat has twa the very colour;
Five rusty teeth, forbye a stump,
A clapper tongue wad deave a miller:
A whiskin beard about her mou',
Her nose and chin they threaten ither;
Sic a wife as Willie had,
I wadna gie a button for her!
The cat has twa the very colour;
Five rusty teeth, forbye a stump,
A clapper tongue wad deave a miller:
A whiskin beard about her mou',
Her nose and chin they threaten ither;
Sic a wife as Willie had,
I wadna gie a button for her!
Robert Burns - Poems and Songs
They laid the twa i' the bed thegither, Scroggam;
That the heat o' the tane might cool the tither;
Sing auld Cowl, lay ye down by me,
Scroggam, my dearie, ruffum.
My Collier Laddie
"Whare live ye, my bonie lass?
And tell me what they ca' ye;"
"My name," she says, "is mistress Jean,
And I follow the Collier laddie. "
"My name, she says, &c.
"See you not yon hills and dales
The sun shines on sae brawlie;
They a' are mine, and they shall be thine,
Gin ye'll leave your Collier laddie.
"They a' are mine, &c.
"Ye shall gang in gay attire,
Weel buskit up sae gaudy;
And ane to wait on every hand,
Gin ye'll leave your Collier laddie. "
"And ane to wait, &c.
"Tho' ye had a' the sun shines on,
And the earth conceals sae lowly,
I wad turn my back on you and it a',
And embrace my Collier laddie.
"I wad turn my back, &c.
"I can win my five pennies in a day,
An' spen't at night fu' brawlie:
And make my bed in the collier's neuk,
And lie down wi' my Collier laddie.
"And make my bed, &c.
"Love for love is the bargain for me,
Tho' the wee cot-house should haud me;
and the warld before me to win my bread,
And fair fa' my Collier laddie! "
"And the warld before me, &c.
Sic A Wife As Willie Had
Willie Wastle dwalt on Tweed,
The spot they ca'd it Linkumdoddie;
Willie was a wabster gude,
Could stown a clue wi' ony body:
He had a wife was dour and din,
O Tinkler Maidgie was her mither;
Sic a wife as Willie had,
I wad na gie a button for her!
She has an e'e, she has but ane,
The cat has twa the very colour;
Five rusty teeth, forbye a stump,
A clapper tongue wad deave a miller:
A whiskin beard about her mou',
Her nose and chin they threaten ither;
Sic a wife as Willie had,
I wadna gie a button for her!
She's bow-hough'd, she's hein-shin'd,
Ae limpin leg a hand-breed shorter;
She's twisted right, she's twisted left,
To balance fair in ilka quarter:
She has a lump upon her breast,
The twin o' that upon her shouther;
Sic a wife as Willie had,
I wadna gie a button for her!
Auld baudrons by the ingle sits,
An' wi' her loof her face a-washin;
But Willie's wife is nae sae trig,
She dights her grunzie wi' a hushion;
Her walie nieves like midden-creels,
Her face wad fyle the Logan Water;
Sic a wife as Willie had,
I wadna gie a button for her!
Lady Mary Ann
O lady Mary Ann looks o'er the Castle wa',
She saw three bonie boys playing at the ba',
The youngest he was the flower amang them a',
My bonie laddie's young, but he's growin' yet.
O father, O father, an ye think it fit,
We'll send him a year to the college yet,
We'll sew a green ribbon round about his hat,
And that will let them ken he's to marry yet.
Lady Mary Ann was a flower in the dew,
Sweet was its smell and bonie was its hue,
And the longer it blossom'd the sweeter it grew,
For the lily in the bud will be bonier yet.
Young Charlie Cochran was the sprout of an aik,
Bonie and bloomin' and straught was its make,
The sun took delight to shine for its sake,
And it will be the brag o' the forest yet.
The simmer is gane when the leaves they were green,
And the days are awa' that we hae seen,
But far better days I trust will come again;
For my bonie laddie's young, but he's growin' yet.
Kellyburn Braes
There lived a carl in Kellyburn Braes,
Hey, and the rue grows bonie wi' thyme;
And he had a wife was the plague of his days,
And the thyme it is wither'd, and rue is in prime.
Ae day as the carl gaed up the lang glen,
Hey, and the rue grows bonie wi' thyme;
He met with the Devil, says, "How do you fen? "
And the thyme it is wither'd, and rue is in prime.
I've got a bad wife, sir, that's a' my complaint,
Hey, and the rue grows bonie wi' thyme;
"For, savin your presence, to her ye're a saint,"
And the thyme it is wither'd, and rue is in prime.
It's neither your stot nor your staig I shall crave,
Hey, and the rue grows bonie wi' thyme;
"But gie me your wife, man, for her I must have,"
And the thyme it is wither'd, and rue is in prime.
"O welcome most kindly! " the blythe carl said,
Hey, and the rue grows bonie wi' thyme;
"But if ye can match her ye're waur than ye're ca'd,"
And the thyme it is wither'd, and rue is in prime.
The Devil has got the auld wife on his back,
Hey, and the rue grows bonie wi' thyme;
And, like a poor pedlar, he's carried his pack,
And the thyme it is wither'd, and rue is in prime.