(For a
correspondence
on the subject, see _Literature_, August 12, 19,
26, September 9, 1899.
26, September 9, 1899.
Byron
is drowned below the ford, with five post-horses, A
monkey and a mastiff--and a valet," with the corresponding passage in
_Kruitzner_ and in Byron's unfinished fragment; and note that "the
monkey, the mastiff, and the valet," which formed part of Byron's
retinue in 1821, are conspicuous by their absence from Miss Lee's story
and the fragment.
Space precludes the quotation of further parallels, and for specimens of
a score of passages which proclaim their author the following lines must
suffice:--
Act i. sc. 1, lines 163-165--
". . . although then
My passions were all living serpents, and
Twined like the Gorgon's round me. "
Act iii. sc. 1, lines 264-268--
". . . sound him with the gem;
'Twill sink into his venal soul like lead
Into the deep, and bring up slime and mud.
And ooze, too, from the bottom, as the lead doth
With its greased understratum. "
_Did_ Byron write _Werner_, or was it the Duchess of Devonshire?
(For a correspondence on the subject, see _Literature_, August 12, 19,
26, September 9, 1899. )
TO
THE ILLUSTRIOUS GOETHE
BY ONE OF HIS HUMBLEST ADMIRERS,
THIS TRAGEDY
IS DEDICATED.
PREFACE
The following drama is taken entirely from the _German's Tale,
Kruitzner_, published many years ago in "Lee's _Canterbury Tales_"
written (I believe) by two sisters, of whom one furnished only this
story and another, both of which are considered superior to the
remainder of the collection. [159] I have adopted the characters, plan,
and even the language of many parts of this story. Some of the
characters are modified or altered, a few of the names changed, and one
character (Ida of Stralenheim) added by myself: but in the rest the
original is chiefly followed. When I was young (about fourteen, I
think,) I first read this tale, which made a deep impression upon me;
and may, indeed, be said to contain the germ of much that I have since
written. I am not sure that it ever was very popular; or, at any rate,
its popularity has since been eclipsed by that of other great writers in
the same department. But I have generally found that those who _had_
read it, agreed with me in their estimate of the singular power of mind
and conception which it developes. I should also add _conception_,
rather than execution; for the story might, perhaps, have been developed
with greater advantage. Amongst those whose opinions agreed with mine
upon this story, I could mention some very high names: but it is not
necessary, nor indeed of any use; for every one must judge according to
his own feelings. I merely refer the reader to the original story, that
he may see to what extent I have borrowed from it; and am not unwilling
that he should find much greater pleasure in perusing it than the drama
which is founded upon its contents.
I had begun a drama upon this tale so far back as 1815, (the first I
ever attempted, except one at thirteen years old, called "Ulric and
Ilvina," which I had sense enough to burn,) and had nearly completed an
act, when I was interrupted by circumstances. This is somewhere amongst
my papers in England; but as it has not been found, I have re-written
the first, and added the subsequent acts.
The whole is neither intended, nor in any shape adapted, for the
stage[cm].
DRAMATIS PERSONAE.
MEN.
monkey and a mastiff--and a valet," with the corresponding passage in
_Kruitzner_ and in Byron's unfinished fragment; and note that "the
monkey, the mastiff, and the valet," which formed part of Byron's
retinue in 1821, are conspicuous by their absence from Miss Lee's story
and the fragment.
Space precludes the quotation of further parallels, and for specimens of
a score of passages which proclaim their author the following lines must
suffice:--
Act i. sc. 1, lines 163-165--
". . . although then
My passions were all living serpents, and
Twined like the Gorgon's round me. "
Act iii. sc. 1, lines 264-268--
". . . sound him with the gem;
'Twill sink into his venal soul like lead
Into the deep, and bring up slime and mud.
And ooze, too, from the bottom, as the lead doth
With its greased understratum. "
_Did_ Byron write _Werner_, or was it the Duchess of Devonshire?
(For a correspondence on the subject, see _Literature_, August 12, 19,
26, September 9, 1899. )
TO
THE ILLUSTRIOUS GOETHE
BY ONE OF HIS HUMBLEST ADMIRERS,
THIS TRAGEDY
IS DEDICATED.
PREFACE
The following drama is taken entirely from the _German's Tale,
Kruitzner_, published many years ago in "Lee's _Canterbury Tales_"
written (I believe) by two sisters, of whom one furnished only this
story and another, both of which are considered superior to the
remainder of the collection. [159] I have adopted the characters, plan,
and even the language of many parts of this story. Some of the
characters are modified or altered, a few of the names changed, and one
character (Ida of Stralenheim) added by myself: but in the rest the
original is chiefly followed. When I was young (about fourteen, I
think,) I first read this tale, which made a deep impression upon me;
and may, indeed, be said to contain the germ of much that I have since
written. I am not sure that it ever was very popular; or, at any rate,
its popularity has since been eclipsed by that of other great writers in
the same department. But I have generally found that those who _had_
read it, agreed with me in their estimate of the singular power of mind
and conception which it developes. I should also add _conception_,
rather than execution; for the story might, perhaps, have been developed
with greater advantage. Amongst those whose opinions agreed with mine
upon this story, I could mention some very high names: but it is not
necessary, nor indeed of any use; for every one must judge according to
his own feelings. I merely refer the reader to the original story, that
he may see to what extent I have borrowed from it; and am not unwilling
that he should find much greater pleasure in perusing it than the drama
which is founded upon its contents.
I had begun a drama upon this tale so far back as 1815, (the first I
ever attempted, except one at thirteen years old, called "Ulric and
Ilvina," which I had sense enough to burn,) and had nearly completed an
act, when I was interrupted by circumstances. This is somewhere amongst
my papers in England; but as it has not been found, I have re-written
the first, and added the subsequent acts.
The whole is neither intended, nor in any shape adapted, for the
stage[cm].
DRAMATIS PERSONAE.
MEN.