Half
the _izba_ was occupied by the family of Semeon Kouzoff, the other half
was given over to me.
the _izba_ was occupied by the family of Semeon Kouzoff, the other half
was given over to me.
Pushkin - Daughter of the Commandant
"
"I obey, Vassilissa Igorofna,"[36] replied the "_ouriadnik_. " "Ought not
his excellency to go to Iwan Polejaieff? "
"You are doting, Maximitch," retorted the Commandant's wife; "Polejaieff
has already little enough room; and, besides, he is my gossip; and then
he does not forget that we are his superiors. Take the gentleman--What
is your name, my little father? "
"Petr' Andrejitch. "
"Take Petr' Andrejitch to Semeon Kouzoff's. The rascal let his horse get
into my kitchen garden. Is everything in order, Maximitch? "
"Thank heaven! all is quiet," replied the Cossack. "Only Corporal
Prokoroff has been fighting in the bathhouse with the woman Oustinia
Pegoulina for a pail of hot water. "
"Iwan Ignatiitch,"[37] said the Commandant's wife to the little one-eyed
man, "you must decide between Prokoroff and Oustinia which is to blame,
and punish both of them; and you, Maximitch, go, in heaven's name! Petr'
Andrejitch, Maximitch will take you to your lodging. "
I took leave. The "_ouriadnik"_ led me to an _izba_, which stood on the
steep bank of the river, quite at the far end of the little fort.
Half
the _izba_ was occupied by the family of Semeon Kouzoff, the other half
was given over to me. This half consisted of a tolerably clean room,
divided into two by a partition.
Saveliitch began to unpack, and I looked out of the narrow window. I saw
stretching out before me a bare and dull steppe; on one side there stood
some huts. Some fowls were wandering down the street. An old woman,
standing on a doorstep, holding in her hand a trough, was calling to
some pigs, the pigs replying by amicable grunts.
And it was in such a country as this I was condemned to pass my youth!
Overcome by bitter grief, I left the window, and went to bed supperless,
in spite of Saveliitch's remonstrances, who continued to repeat, in a
miserable tone--
"Oh, good heavens! he does not deign to eat anything. What would my
mistress say if the child should fall ill? "
On the morrow, I had scarcely begun to dress before the door of my room
opened, and a young officer came in. He was undersized, but, in spite of
irregular features, his bronzed face had a remarkably gay and lively
expression.
"I beg your pardon," said he to me in French,[38] "for coming thus
unceremoniously to make your acquaintance. I heard of your arrival
yesterday, and the wish to see at last a human being took such
possession of me that I could not resist any longer. You will understand
that when you have been here some time! "
I easily guessed that this was the officer sent away from the Guard in
consequence of the duel.
"I obey, Vassilissa Igorofna,"[36] replied the "_ouriadnik_. " "Ought not
his excellency to go to Iwan Polejaieff? "
"You are doting, Maximitch," retorted the Commandant's wife; "Polejaieff
has already little enough room; and, besides, he is my gossip; and then
he does not forget that we are his superiors. Take the gentleman--What
is your name, my little father? "
"Petr' Andrejitch. "
"Take Petr' Andrejitch to Semeon Kouzoff's. The rascal let his horse get
into my kitchen garden. Is everything in order, Maximitch? "
"Thank heaven! all is quiet," replied the Cossack. "Only Corporal
Prokoroff has been fighting in the bathhouse with the woman Oustinia
Pegoulina for a pail of hot water. "
"Iwan Ignatiitch,"[37] said the Commandant's wife to the little one-eyed
man, "you must decide between Prokoroff and Oustinia which is to blame,
and punish both of them; and you, Maximitch, go, in heaven's name! Petr'
Andrejitch, Maximitch will take you to your lodging. "
I took leave. The "_ouriadnik"_ led me to an _izba_, which stood on the
steep bank of the river, quite at the far end of the little fort.
Half
the _izba_ was occupied by the family of Semeon Kouzoff, the other half
was given over to me. This half consisted of a tolerably clean room,
divided into two by a partition.
Saveliitch began to unpack, and I looked out of the narrow window. I saw
stretching out before me a bare and dull steppe; on one side there stood
some huts. Some fowls were wandering down the street. An old woman,
standing on a doorstep, holding in her hand a trough, was calling to
some pigs, the pigs replying by amicable grunts.
And it was in such a country as this I was condemned to pass my youth!
Overcome by bitter grief, I left the window, and went to bed supperless,
in spite of Saveliitch's remonstrances, who continued to repeat, in a
miserable tone--
"Oh, good heavens! he does not deign to eat anything. What would my
mistress say if the child should fall ill? "
On the morrow, I had scarcely begun to dress before the door of my room
opened, and a young officer came in. He was undersized, but, in spite of
irregular features, his bronzed face had a remarkably gay and lively
expression.
"I beg your pardon," said he to me in French,[38] "for coming thus
unceremoniously to make your acquaintance. I heard of your arrival
yesterday, and the wish to see at last a human being took such
possession of me that I could not resist any longer. You will understand
that when you have been here some time! "
I easily guessed that this was the officer sent away from the Guard in
consequence of the duel.