1828),
Wordsworth says that his substitution of the text of 1827 for that of
1807, was due to the objections of Coleridge.
Wordsworth says that his substitution of the text of 1827 for that of
1807, was due to the objections of Coleridge.
William Wordsworth
But to my heart she cannot be 1836. ]
[Variant 11:
1807.
And I grow happy while I speak,
Kiss, kiss me, Baby, thou art good. MS. ]
[Variant 12:
1820.
. . . that quiet face, 1807. ]
[Variant 13:
1807.
A Joy, a Comforter thou art;
Sunshine and pleasure to my heart;
And love and hope and mother's glee, MS. ]
[Variant 14:
1807.
My yearnings are allayed by thee,
My heaviness is turned to glee. MS. ]
* * * * *
SUB-FOOTNOTE ON THE TEXT
[Sub-Footnote a: In a letter to Barron Field (24th Oct.
1828),
Wordsworth says that his substitution of the text of 1827 for that of
1807, was due to the objections of Coleridge. --Ed. ]
* * * * *
TO THE CUCKOO
Composed 1802. --Published 1807
[Composed in the Orchard at Town-end, 1804. --I. F. ]
One of the "Poems of the Imagination. "--Ed.
O blithe New-comer! I have heard,
I hear thee and rejoice.
O Cuckoo! shall I call thee Bird,
Or but a wandering Voice? [A]
While I am lying on the grass 5
Thy twofold shout I hear,
From hill to hill it seems to pass,
At once far off, and near. [1]
Though babbling only to the Vale,
Of sunshine and of flowers, 10
Thou bringest unto me a tale [2]
Of visionary hours.
Thrice welcome, darling of the Spring!
Even yet thou art to me
No bird, but an invisible thing, [3] 15
A voice, a mystery;
The same whom in my school-boy days
I listened to; that Cry
Which made me look a thousand ways
In bush, and tree, and sky.