would you take all beauty and delight
Back to the Paradise from which you sprung,
And leave to grosser mortals?
Back to the Paradise from which you sprung,
And leave to grosser mortals?
Shelley
. . . step by step and stair by stair, _55
That withered woman, gray and white and brown--
More like a trunk by lichens overgrown
Than anything which once could have been human.
And ever as she goes the palsied woman
. . .
'How slow and painfully you seem to walk, _60
Poor Media! you tire yourself with talk. '
'And well it may,
Fiordispina, dearest--well-a-day!
You are hastening to a marriage-bed;
I to the grave! '--'And if my love were dead, _65
Unless my heart deceives me, I would lie
Beside him in my shroud as willingly
As now in the gay night-dress Lilla wrought. '
'Fie, child! Let that unseasonable thought
Not be remembered till it snows in June; _70
Such fancies are a music out of tune
With the sweet dance your heart must keep to-night.
What!
would you take all beauty and delight
Back to the Paradise from which you sprung,
And leave to grosser mortals? -- _75
And say, sweet lamb, would you not learn the sweet
And subtle mystery by which spirits meet?
Who knows whether the loving game is played,
When, once of mortal [vesture] disarrayed,
The naked soul goes wandering here and there _80
Through the wide deserts of Elysian air?
The violet dies not till it'--
NOTES:
_11 to 1824; two editions 1839.
_20 e'er 1862; ever editions 1824, 1839.
_25 sea edition 1862; sense editions 1824, 1839.
***
TIME LONG PAST.
[Published by Rossetti, "Complete Poetical Works of P. B. S. ", 1870.
This is one of three poems (cf. "Love's Philosophy" and "Good-Night")
transcribed by Shelley in a copy of Leigh Hunt's "Literary Pocket-Book"
for 1819 presented by him to Miss Sophia Stacey, December 29, 1820. ]
1.
Like the ghost of a dear friend dead
Is Time long past.
A tone which is now forever fled,
A hope which is now forever past,
A love so sweet it could not last, _5
Was Time long past.