" The first syllable was
always more than she could manage, and she made funny little gestures
with her rose-leaf hands, as one throwing the name away, and then,
kneeling before Trejago, asked him, exactly as an Englishwoman would do,
if he were sure he loved her.
always more than she could manage, and she made funny little gestures
with her rose-leaf hands, as one throwing the name away, and then,
kneeling before Trejago, asked him, exactly as an Englishwoman would do,
if he were sure he loved her.
Kipling - Poems
Below my feet the still bazar is laid
Far, far below the weary camels lie,--
The camels and the captives of thy raid,
Come back to me, Beloved, or I die!
My father's wife is old and harsh with years,
And drudge of all my father's house am I. --
My bread is sorrow and my drink is tears,
Come back to me, Beloved, or I die!
As the song stopped, Trejago stepped up under the grating and
whispered:--"I am here. "
Bisesa was good to look upon.
That night was the beginning of many strange things, and of a double
life so wild that Trejago today sometimes wonders if it were not all a
dream. Bisesa or her old handmaiden who had thrown the object-letter had
detached the heavy grating from the brick-work of the wall; so that the
window slid inside, leaving only a square of raw masonry, into which an
active man might climb.
In the day-time, Trejago drove through his routine of office-work, or
put on his calling-clothes and called on the ladies of the Station;
wondering how long they would know him if they knew of poor little
Bisesa. At night, when all the City was still, came the walk under the
evil-smelling boorka, the patrol through Jitha Megji's bustee, the quick
turn into Amir Nath's Gully between the sleeping cattle and the dead
walls, and then, last of all, Bisesa, and the deep, even breathing of
the old woman who slept outside the door of the bare little room that
Durga Charan allotted to his sister's daughter. Who or what Durga Charan
was, Trejago never inquired; and why in the world he was not discovered
and knifed never occurred to him till his madness was over, and Bisesa. . .
But this comes later.
Bisesa was an endless delight to Trejago. She was as ignorant as a bird;
and her distorted versions of the rumors from the outside world that had
reached her in her room, amused Trejago almost as much as her lisping
attempts to pronounce his name--"Christopher.
" The first syllable was
always more than she could manage, and she made funny little gestures
with her rose-leaf hands, as one throwing the name away, and then,
kneeling before Trejago, asked him, exactly as an Englishwoman would do,
if he were sure he loved her. Trejago swore that he loved her more than
any one else in the world. Which was true.
After a month of this folly, the exigencies of his other life compelled
Trejago to be especially attentive to a lady of his acquaintance. You
may take it for a fact that anything of this kind is not only noticed
and discussed by a man's own race, but by some hundred and fifty natives
as well. Trejago had to walk with this lady and talk to her at the
Band-stand, and once or twice to drive with her; never for an instant
dreaming that this would affect his dearer out-of-the-way life. But the
news flew, in the usual mysterious fashion, from mouth to mouth, till
Bisesa's duenna heard of it and told Bisesa. The child was so troubled
that she did the household work evilly, and was beaten by Durga Charan's
wife in consequence.
A week later, Bisesa taxed Trejago with the flirtation. She understood
no gradations and spoke openly. Trejago laughed and Bisesa stamped her
little feet--little feet, light as marigold flowers, that could lie in
the palm of a man's one hand.
Much that is written about "Oriental passion and impulsiveness" is
exaggerated and compiled at second-hand, but a little of it is true; and
when an Englishman finds that little, it is quite as startling as any
passion in his own proper life. Bisesa raged and stormed, and finally
threatened to kill herself if Trejago did not at once drop the alien
Memsahib who had come between them. Trejago tried to explain, and
to show her that she did not understand these things from a Western
standpoint. Bisesa drew herself up, and said simply:
"I do not. I know only this--it is not good that I should have made you
dearer than my own heart to me, Sahib.