If love for love thou wilt na gie,
At least be pity to me shown;
A thought ungentle canna be
The thought o' Mary Morison.
At least be pity to me shown;
A thought ungentle canna be
The thought o' Mary Morison.
Robert Forst
Tune--"_Bide ye yet. _"
["The song prefixed," observes Burns to Thomson, "is one of my
juvenile works. I leave it in your hands. I do not think it very
remarkable either for its merits or its demerits. " "Of all the
productions of Burns," says Hazlitt, "the pathetic and serious
love-songs which he has left behind him, in the manner of the old
ballads, are, perhaps, those which take the deepest and most lasting
hold of the mind. Such are the lines to Mary Morison. " The song is
supposed to have been written on one of a family of Morisons at
Mauchline. ]
I.
O Mary, at thy window be,
It is the wish'd, the trysted hour!
Those smiles and glances let me see
That make the miser's treasure poor:
How blithely wad I bide the stoure,
A weary slave frae sun to sun;
Could I the rich reward secure,
The lovely Mary Morison!
II.
Yestreen, when to the trembling string
The dance gaed thro' the lighted ha',
To thee my fancy took its wing,
I sat, but neither heard or saw:
Tho' this was fair, and that was braw,
And yon the toast of a' the town,
I sigh'd, and said amang them a',
"Ye are na Mary Morison. "
III.
O Mary, canst thou wreck his peace,
Wha for thy sake wad gladly die?
Or canst thou break that heart of his,
Whase only faut is loving thee?
If love for love thou wilt na gie,
At least be pity to me shown;
A thought ungentle canna be
The thought o' Mary Morison.
* * * * *
CLXXXIX.
WANDERING WILLIE.
[FIRST VERSION. ]
[The idea of this song is taken from verses of the same name published
by Herd: the heroine is supposed to have been the accomplished Mrs.
Riddel. Erskine and Thomson sat in judgment upon it, and, like true
critics, squeezed much of the natural and original spirit out of it.
Burns approved of their alterations; but he approved, no doubt, in
bitterness of spirit. ]
I.
Here awa, there awa, wandering Willie,
Now tired with wandering, haud awa hame;
Come to my bosom, my ae only dearie,
And tell me thou bring'st me my Willie the same.
II.
Loud blew the cauld winter winds at our parting;
It was na the blast brought the tear in my e'e;
Now welcome the simmer, and welcome my Willie,
The simmer to nature, my Willie to me.
III.
Ye hurricanes, rest in the cave o' your slumbers!
O how your wild horrors a lover alarms!
Awaken, ye breezes, row gently, ye billows,
And waft my dear laddie ance mair to my arms.