l. 586. Gr. and Grundt. read fāgum sweordum (no ic þæs fela gylpe!),
supplying fela and blending the broken half-lines into one. Ho. and Kl.
supply geflites.
l. 599. E. translates
nȳd-bāde by _blackmail_; adding "nēd bād, _toll_;
nēd bādere, _tolltaker_.
"--Land Charters, Gloss, v.
l. 601. MS. has ond = _and_ in three places only (601, 1149, 2041);
elsewhere it uses the symbol 7 = _and_.
l. 612. _seq._ Cf. the drinking ceremony at l. 1025. "The royal lady offers
the cup to Beowulf, not in his turn where he sate among the rest, but after
it has gone the round; her approach to Beowulf is an act apart."--E.