It is an
accustomed
action with her, to seem thus
washing her hands.
washing her hands.
Shakespeare
This is her very guise, and, upon my
life, fast asleep. Observe her; stand close.
DOCTOR. How came she by that light?
GENTLEWOMAN. Why, it stood by her. She has light by her
continually; 'tis her command.
DOCTOR. You see, her eyes are open.
GENTLEWOMAN. Ay, but their sense is shut.
DOCTOR. What is it she does now? Look how she rubs her hands.
GENTLEWOMAN.
It is an accustomed action with her, to seem thus
washing her hands. I have known her continue in this a quarter of
an hour.
LADY MACBETH. Yet here's a spot.
DOCTOR. Hark, she speaks! I will set down what comes from her, to
satisfy my remembrance the more strongly.
LADY MACBETH. Out, damned spot! Out, I say! One- two -why then 'tis
time to do't. Hell is murky. Fie, my lord, fie! A soldier, and
afeard? What need we fear who knows it, when none can call our
power to account? Yet who would have thought the old man to have
had so much blood in him?
life, fast asleep. Observe her; stand close.
DOCTOR. How came she by that light?
GENTLEWOMAN. Why, it stood by her. She has light by her
continually; 'tis her command.
DOCTOR. You see, her eyes are open.
GENTLEWOMAN. Ay, but their sense is shut.
DOCTOR. What is it she does now? Look how she rubs her hands.
GENTLEWOMAN.
It is an accustomed action with her, to seem thus
washing her hands. I have known her continue in this a quarter of
an hour.
LADY MACBETH. Yet here's a spot.
DOCTOR. Hark, she speaks! I will set down what comes from her, to
satisfy my remembrance the more strongly.
LADY MACBETH. Out, damned spot! Out, I say! One- two -why then 'tis
time to do't. Hell is murky. Fie, my lord, fie! A soldier, and
afeard? What need we fear who knows it, when none can call our
power to account? Yet who would have thought the old man to have
had so much blood in him?