_), 1665; þȳ
weorðra (_the more honored_), 1903; þȳ sēft (_the more easily_), 2750; þȳ
lǣs hym ȳðe þrym wudu
wynsuman
for-wrecan meahte (_lest the force of the
waves the winsome boat might carry away_), 1919; nō þȳ ǣr (_not sooner_),
755, 1503, 2082, 2374, 2467; nō þȳ leng (_no longer, none the longer_),
975.
Beowulf
With nū: nū þā (_now then_), 658.--2) conjunction, _when, as, since_,
w. indic., 461, 539, 633, etc.;--_because, whilst, during, since_, 402,
465, 724, 2551, etc.
þæt, I. demons, pron. acc. neut. of se: demons, nom. þæt (_that_), 735,
766, etc.; instr. sg. þȳ, 1798, 2029; þæt ic þȳ wǣpne ge-bræd (_that I
brandished as(?) a weapon; that I brandished the weapon?
_), 1665; þȳ
weorðra (_the more honored_), 1903; þȳ sēft (_the more easily_), 2750; þȳ
lǣs hym ȳðe þrym wudu
wynsuman
for-wrecan meahte (_lest the force of the
waves the winsome boat might carry away_), 1919; nō þȳ ǣr (_not sooner_),
755, 1503, 2082, 2374, 2467; nō þȳ leng (_no longer, none the longer_),
975.
þȳ =adv., _therefore, hence_, 1274, 2068; þē ... þē = _on this
account; for this reason ... that, because_, 2639-2642; wiste þē geornor
(_knew but too well_), 822; hē ... wæs sundes þē sǣnra þē hine swylt fornam
(_he was the slower in swimming as [whom?] death carried him off_), 1437;
næs him wihte þē sēl (_it was none the better for him_), 2688; so, 2278.
Gen. sg. þæs = adv.