To see that virtue should
despised
be
Of such as first were raised for virtue's parts,
And now, broad spreading like an aged tree,
Let none shoot up that nigh them planted be.
Of such as first were raised for virtue's parts,
And now, broad spreading like an aged tree,
Let none shoot up that nigh them planted be.
Camoes - Lusiades
_
[493]
_Soon I beheld that wealth beneath the wave
For ever lost. --_
See the Life of Camoens.
[494] _My life, like Judah's Heaven-doom'd king of
yore. _--Hezekiah. --See Isaiah xxxviii.
[495] _And left me mourning in a dreary jail. _--This, and the whole
paragraph from--
_Degraded now, by poverty abhorr'd,_
alludes to his fortunes in India. The latter circumstance relates
particularly to the base and inhuman treatment he received on his return
to Goa, after his unhappy shipwreck. --See his Life.
[496] _Who spurns the muse. _--Similarity of condition has produced
similarity of sentiment in Camoens and Spenser. Each was the ornament of
his country and his age, and each was cruelly neglected by the men of
power, who, in truth, were incapable to judge of their merit, or to
relish their writings. We have seen several of the strictures of Camoens
on the barbarous nobility of Portugal. The similar complaints of Spenser
will show, that neglect of genius, however, was not confined to the
court of Lisbon:--
"O grief of griefs! O gall of all good hearts!
To see that virtue should despised be
Of such as first were raised for virtue's parts,
And now, broad spreading like an aged tree,
Let none shoot up that nigh them planted be.
O let not those of whom the muse is scorn'd,
Alive or dead be by the muse adorn'd. "
RUINS OF TIME.
It is thought Lord Burleigh, who withheld the bounty intended by Queen
Elizabeth, is here meant. But he is more clearly stigmatized in these
remarkable lines, where the misery of dependence on court favour is
painted in colours which must recall several strokes of the Lusiad to
the mind of the reader:--
"Full little knowest thou that hast not tried,
What hell it is, in suing long to bide;
To lose good days, that might be better spent,
To waste long nights in pensive discontent;
To speed to-day, to be put back to-morrow,
To feed on hope, to pine with fear and sorrow;
To have thy princess' grace, yet want her peers';
To have thy asking, yet wait many years.
To fret thy soul with crosses and with cares,
To eat thy heart thro' comfortless despairs;
To fawn, to crouch, to wait, to ride, to run,
To spend, to give, to want, to be undone. "
MOTHER HUBBERD'S TALE.
These lines exasperated still more the inelegant, illiberal Burleigh. So
true is the observation of Mr. Hughes, that, "even the sighs of a
miserable man are sometimes resented as an affront by him that is the
occasion of them. "
[497] Kotwal, a sort of superintendent or inspector of police. --FORBES'
Hindustani Dictionary.
[498] Lusus.
[499] _His cluster'd bough, the same which Bacchus bore. _--Camoens
immediately before, and in the former book, calls the ensign of Lusus a
bough; here he calls it the green thyrsus of Bacchus:--
_O verde Tyrso foi de Bacco usado. _
The thyrsus, however, was a javelin twisted with ivy-leaves, used in the
sacrifices of Bacchus.
[493]
_Soon I beheld that wealth beneath the wave
For ever lost. --_
See the Life of Camoens.
[494] _My life, like Judah's Heaven-doom'd king of
yore. _--Hezekiah. --See Isaiah xxxviii.
[495] _And left me mourning in a dreary jail. _--This, and the whole
paragraph from--
_Degraded now, by poverty abhorr'd,_
alludes to his fortunes in India. The latter circumstance relates
particularly to the base and inhuman treatment he received on his return
to Goa, after his unhappy shipwreck. --See his Life.
[496] _Who spurns the muse. _--Similarity of condition has produced
similarity of sentiment in Camoens and Spenser. Each was the ornament of
his country and his age, and each was cruelly neglected by the men of
power, who, in truth, were incapable to judge of their merit, or to
relish their writings. We have seen several of the strictures of Camoens
on the barbarous nobility of Portugal. The similar complaints of Spenser
will show, that neglect of genius, however, was not confined to the
court of Lisbon:--
"O grief of griefs! O gall of all good hearts!
To see that virtue should despised be
Of such as first were raised for virtue's parts,
And now, broad spreading like an aged tree,
Let none shoot up that nigh them planted be.
O let not those of whom the muse is scorn'd,
Alive or dead be by the muse adorn'd. "
RUINS OF TIME.
It is thought Lord Burleigh, who withheld the bounty intended by Queen
Elizabeth, is here meant. But he is more clearly stigmatized in these
remarkable lines, where the misery of dependence on court favour is
painted in colours which must recall several strokes of the Lusiad to
the mind of the reader:--
"Full little knowest thou that hast not tried,
What hell it is, in suing long to bide;
To lose good days, that might be better spent,
To waste long nights in pensive discontent;
To speed to-day, to be put back to-morrow,
To feed on hope, to pine with fear and sorrow;
To have thy princess' grace, yet want her peers';
To have thy asking, yet wait many years.
To fret thy soul with crosses and with cares,
To eat thy heart thro' comfortless despairs;
To fawn, to crouch, to wait, to ride, to run,
To spend, to give, to want, to be undone. "
MOTHER HUBBERD'S TALE.
These lines exasperated still more the inelegant, illiberal Burleigh. So
true is the observation of Mr. Hughes, that, "even the sighs of a
miserable man are sometimes resented as an affront by him that is the
occasion of them. "
[497] Kotwal, a sort of superintendent or inspector of police. --FORBES'
Hindustani Dictionary.
[498] Lusus.
[499] _His cluster'd bough, the same which Bacchus bore. _--Camoens
immediately before, and in the former book, calls the ensign of Lusus a
bough; here he calls it the green thyrsus of Bacchus:--
_O verde Tyrso foi de Bacco usado. _
The thyrsus, however, was a javelin twisted with ivy-leaves, used in the
sacrifices of Bacchus.