What sayest thou to a hare, or the
melancholy
of Moor
Ditch?
Ditch?
Shakespeare
Prince. Thou judgest false already. I mean, thou shalt have the
hanging of the thieves and so become a rare hangman.
Fal. Well, Hal, well; and in some sort it jumps with my humour as
well as waiting in the court, I can tell you.
Prince. For obtaining of suits?
Fal. Yea, for obtaining of suits, whereof the hangman hath no lean
wardrobe. 'Sblood, I am as melancholy as a gib-cat or a lugg'd
bear.
Prince. Or an old lion, or a lover's lute.
Fal. Yea, or the drone of a Lincolnshire bagpipe.
Prince.
What sayest thou to a hare, or the melancholy of Moor
Ditch?
Fal. Thou hast the most unsavoury similes, and art indeed the most
comparative, rascalliest, sweet young prince. But, Hal, I prithee
trouble me no more with vanity. I would to God thou and I knew
where a commodity of good names were to be bought. An old lord of
the Council rated me the other day in the street about you, sir,
but I mark'd him not; and yet he talked very wisely, but I
regarded him not; and yet he talk'd wisely, and in the street
too.
Prince. Thou didst well; for wisdom cries out in the streets, and
no man regards it.
Fal. O, thou hast damnable iteration, and art indeed able to
corrupt a saint. Thou hast done much harm upon me, Hal- God
forgive thee for it! Before I knew thee, Hal, I knew nothing; and
now am I, if a man should speak truly, little better than one of
the wicked. I must give over this life, and I will give it over!
By the Lord, an I do not, I am a villain! I'll be damn'd for
never a king's son in Christendom.
Prince.