reads
wæteres
weorpan, which R.
Beowulf
W.
agrees to this, but conceives ǣrgescōd as a compd.
= ǣre
calceatus, _sheathed in brass_. Ha. translates ǣrgescōd as vb. and adv.
l. 2791. Cf. l. 224, eoletes æt ende; landes æt ende, _Exod. _ (Hunt).
l. 2792. MS.
reads wæteres weorpan, which R. would change to wætere
sweorfan.
l. 2806. "Men saw from its height the whales tumbling in the waves, and
called it Whale's Ness (Hrones-nǣs). "--Br. p. 28. Cf. l. 3137.
l. 2815. Wīglāf was the next of kin, the last of the race, and hence the
recipient of Beowulf's kingly insignia. There is a possible play on the
word lāf (Wīg-_lāf_, ende-_lāf_).
l.
calceatus, _sheathed in brass_. Ha. translates ǣrgescōd as vb. and adv.
l. 2791. Cf. l. 224, eoletes æt ende; landes æt ende, _Exod. _ (Hunt).
l. 2792. MS.
reads wæteres weorpan, which R. would change to wætere
sweorfan.
l. 2806. "Men saw from its height the whales tumbling in the waves, and
called it Whale's Ness (Hrones-nǣs). "--Br. p. 28. Cf. l. 3137.
l. 2815. Wīglāf was the next of kin, the last of the race, and hence the
recipient of Beowulf's kingly insignia. There is a possible play on the
word lāf (Wīg-_lāf_, ende-_lāf_).
l.