_
Being too busy in the air and the high air,
They cannot hear my voice; but what's the meaning?
Being too busy in the air and the high air,
They cannot hear my voice; but what's the meaning?
Yeats
There's one of them that says:
'How light we are, now we are changed to birds! '
Another answers: 'Maybe we shall find
Our heart's desire now that we are so light. '
And then one asks another how he died,
And says: 'A sword-blade pierced me in my sleep. '
And now they all wheel suddenly and fly
To the other side, and higher in the air.
And now a laggard with a woman's head
Comes crying, 'I have run upon the sword.
I have fled to my beloved in the air,
In the waste of the high air, that we may wander
Among the windy meadows of the dawn. '
But why are they still waiting? why are they
Circling and circling over the masthead?
What power that is more mighty than desire
To hurry to their hidden happiness
Withholds them now? Have the ever-living ones
A meaning in that circling overhead?
But what's the meaning? [_He cries out. _] Why do you linger there?
Why do you not run to your desire,
Now that you have happy winged bodies?
[_His voice sinks again.
_
Being too busy in the air and the high air,
They cannot hear my voice; but what's the meaning?
[_The SAILORS have returned. DECTORA is with them. She
is dressed in pale green, with copper ornaments on her
dress, and has a copper crown upon her head. Her hair
is dull red. _
FORGAEL.
[_Turning and seeing her. _]
Why are you standing with your eyes upon me?
You are not the world's core. O no, no, no!
That cannot be the meaning of the birds.
You are not its core. My teeth are in the world,
But have not bitten yet.
DECTORA.
I am a queen,
And ask for satisfaction upon these
Who have slain my husband and laid hands upon me.
[_Breaking loose from the SAILORS who are holding her.
'How light we are, now we are changed to birds! '
Another answers: 'Maybe we shall find
Our heart's desire now that we are so light. '
And then one asks another how he died,
And says: 'A sword-blade pierced me in my sleep. '
And now they all wheel suddenly and fly
To the other side, and higher in the air.
And now a laggard with a woman's head
Comes crying, 'I have run upon the sword.
I have fled to my beloved in the air,
In the waste of the high air, that we may wander
Among the windy meadows of the dawn. '
But why are they still waiting? why are they
Circling and circling over the masthead?
What power that is more mighty than desire
To hurry to their hidden happiness
Withholds them now? Have the ever-living ones
A meaning in that circling overhead?
But what's the meaning? [_He cries out. _] Why do you linger there?
Why do you not run to your desire,
Now that you have happy winged bodies?
[_His voice sinks again.
_
Being too busy in the air and the high air,
They cannot hear my voice; but what's the meaning?
[_The SAILORS have returned. DECTORA is with them. She
is dressed in pale green, with copper ornaments on her
dress, and has a copper crown upon her head. Her hair
is dull red. _
FORGAEL.
[_Turning and seeing her. _]
Why are you standing with your eyes upon me?
You are not the world's core. O no, no, no!
That cannot be the meaning of the birds.
You are not its core. My teeth are in the world,
But have not bitten yet.
DECTORA.
I am a queen,
And ask for satisfaction upon these
Who have slain my husband and laid hands upon me.
[_Breaking loose from the SAILORS who are holding her.