The red-eyed scavengers are creeping
From Kentish Town and Golder's Green;
Where are the eagles and the trumpets?
From Kentish Town and Golder's Green;
Where are the eagles and the trumpets?
T.S. Eliot
.
.
.
.
I shall not want Honour in Heaven
For I shall meet Sir Philip Sidney
And have talk with Coriolanus
And other heroes of that kidney.
I shall not want Capital in Heaven
For I shall meet Sir Alfred Mond:
We two shall lie together, lapt
In a five per cent Exchequer Bond.
I shall not want Society in Heaven,
Lucretia Borgia shall be my Bride;
Her anecdotes will be more amusing
Than Pipit's experience could provide.
I shall not want Pipit in Heaven:
Madame Blavatsky will instruct me
In the Seven Sacred Trances;
Piccarda de Donati will conduct me.
. . . . . .
But where is the penny world I bought
To eat with Pipit behind the screen?
The red-eyed scavengers are creeping
From Kentish Town and Golder's Green;
Where are the eagles and the trumpets?
Buried beneath some snow-deep Alps.
Over buttered scones and crumpets
Weeping, weeping multitudes
Droop in a hundred A. B. C. 's
["ABC's" signifes endemic teashops, found in all parts of
London. The initials signify "Aerated Bread Company,
Limited. "--Project Gutenberg Editor's replacement of
original footnote]
Le Directeur
Malheur a la malheureuse Tamise!
Tamisel Qui coule si pres du Spectateur.
Le directeur
Conservateur
Du Spectateur
Empeste la brise.
Les actionnaires
Reactionnaires
Du Spectateur
Conservateur
Bras dessus bras dessous
Font des tours
A pas de loup.
Dans un egout
Une petite fille
En guenilles
Camarde
Regarde
Le directeur
Du Spectateur
Conservateur
Et creve d'amour.
Melange adultere de tout
En Amerique, professeur;
En Angleterre, journaliste;
C'est a grands pas et en sueur
Que vous suivrez a peine ma piste.
En Yorkshire, conferencier;
A Londres, un peu banquier,
Vous me paierez bien la tete.
C'est a Paris que je me coiffe
Casque noir de jemenfoutiste.
En Allemagne, philosophe
Surexcite par Emporheben
Au grand air de Bergsteigleben;
J'erre toujours de-ci de-la
A divers coups de tra la la
De Damas jusqu'a Omaha.
I shall not want Honour in Heaven
For I shall meet Sir Philip Sidney
And have talk with Coriolanus
And other heroes of that kidney.
I shall not want Capital in Heaven
For I shall meet Sir Alfred Mond:
We two shall lie together, lapt
In a five per cent Exchequer Bond.
I shall not want Society in Heaven,
Lucretia Borgia shall be my Bride;
Her anecdotes will be more amusing
Than Pipit's experience could provide.
I shall not want Pipit in Heaven:
Madame Blavatsky will instruct me
In the Seven Sacred Trances;
Piccarda de Donati will conduct me.
. . . . . .
But where is the penny world I bought
To eat with Pipit behind the screen?
The red-eyed scavengers are creeping
From Kentish Town and Golder's Green;
Where are the eagles and the trumpets?
Buried beneath some snow-deep Alps.
Over buttered scones and crumpets
Weeping, weeping multitudes
Droop in a hundred A. B. C. 's
["ABC's" signifes endemic teashops, found in all parts of
London. The initials signify "Aerated Bread Company,
Limited. "--Project Gutenberg Editor's replacement of
original footnote]
Le Directeur
Malheur a la malheureuse Tamise!
Tamisel Qui coule si pres du Spectateur.
Le directeur
Conservateur
Du Spectateur
Empeste la brise.
Les actionnaires
Reactionnaires
Du Spectateur
Conservateur
Bras dessus bras dessous
Font des tours
A pas de loup.
Dans un egout
Une petite fille
En guenilles
Camarde
Regarde
Le directeur
Du Spectateur
Conservateur
Et creve d'amour.
Melange adultere de tout
En Amerique, professeur;
En Angleterre, journaliste;
C'est a grands pas et en sueur
Que vous suivrez a peine ma piste.
En Yorkshire, conferencier;
A Londres, un peu banquier,
Vous me paierez bien la tete.
C'est a Paris que je me coiffe
Casque noir de jemenfoutiste.
En Allemagne, philosophe
Surexcite par Emporheben
Au grand air de Bergsteigleben;
J'erre toujours de-ci de-la
A divers coups de tra la la
De Damas jusqu'a Omaha.