Now knock when I bid you, sirrah
villain!
Shakespeare
GRUMIO. Knock you here, sir? Why, sir, what am I, sir, that I
should knock you here, sir?
PETRUCHIO. Villain, I say, knock me at this gate,
And rap me well, or I'll knock your knave's pate.
GRUMIO. My master is grown quarrelsome. I should knock you first,
And then I know after who comes by the worst.
PETRUCHIO. Will it not be?
Faith, sirrah, an you'll not knock I'll ring it;
I'll try how you can sol-fa, and sing it.
[He wrings him by the ears]
GRUMIO. Help, masters, help! My master is mad.
PETRUCHIO.
Now knock when I bid you, sirrah villain!
Enter HORTENSIO
HORTENSIO. How now! what's the matter? My old friend Grumio and my
good friend Petruchio! How do you all at Verona?
PETRUCHIO. Signior Hortensio, come you to part the fray?
'Con tutto il cuore ben trovato' may I say.
HORTENSIO. Alla nostra casa ben venuto,
Molto honorato signor mio Petruchio.
Rise, Grumio, rise; we will compound this quarrel.
GRUMIO. Nay, 'tis no matter, sir, what he 'leges in Latin. If this
be not a lawful cause for me to leave his service- look you, sir:
he bid me knock him and rap him soundly, sir. Well, was it fit
for a servant to use his master so; being, perhaps, for aught I
see, two and thirty, a pip out?