thou, who art dearest of all to me, and thou too, be
welcome!
Aristophanes
I blush to think
of it. While, on the other hand, I shunned those who deserved my
friendship; I knew neither the vices of the ones nor the virtues of the
others. A twofold mistake, and in both cases equally fatal! Ah! what a
misfortune was mine! But I want to change everything; and in future I
mean to prove to mankind that, if I gave to the wicked, 'twas against my
will.
CHREMYLUS (_to the crowd who impede him_). Get you gone! Oh! what a lot
of friends spring into being when you are fortunate! They dig me with
their elbows and bruise my shins to prove their affection. Each one wants
to greet me. What a crowd of old fellows thronged round me on the
market-place!
WIFE. Oh!
thou, who art dearest of all to me, and thou too, be welcome!
Allow me, Plutus, to shower these gifts of welcome over you in due accord
with custom.
PLUTUS. No. This is the first house I enter after having regained my
sight; I shall take nothing from it, for 'tis my place rather to give.
WIFE. Do you refuse these gifts?
PLUTUS. I will accept them at your fireside, as custom requires. Besides,
we shall thus avoid a ridiculous scene; it is not meet that the poet
should throw dried figs and dainties to the spectators; 'tis a vulgar
trick to make 'em laugh.
WIFE. You are right. Look! yonder's Dexinicus, who was already getting to
his feet to catch the figs as they flew past him. [787]
CHORUS. [_Missing_.
of it. While, on the other hand, I shunned those who deserved my
friendship; I knew neither the vices of the ones nor the virtues of the
others. A twofold mistake, and in both cases equally fatal! Ah! what a
misfortune was mine! But I want to change everything; and in future I
mean to prove to mankind that, if I gave to the wicked, 'twas against my
will.
CHREMYLUS (_to the crowd who impede him_). Get you gone! Oh! what a lot
of friends spring into being when you are fortunate! They dig me with
their elbows and bruise my shins to prove their affection. Each one wants
to greet me. What a crowd of old fellows thronged round me on the
market-place!
WIFE. Oh!
thou, who art dearest of all to me, and thou too, be welcome!
Allow me, Plutus, to shower these gifts of welcome over you in due accord
with custom.
PLUTUS. No. This is the first house I enter after having regained my
sight; I shall take nothing from it, for 'tis my place rather to give.
WIFE. Do you refuse these gifts?
PLUTUS. I will accept them at your fireside, as custom requires. Besides,
we shall thus avoid a ridiculous scene; it is not meet that the poet
should throw dried figs and dainties to the spectators; 'tis a vulgar
trick to make 'em laugh.
WIFE. You are right. Look! yonder's Dexinicus, who was already getting to
his feet to catch the figs as they flew past him. [787]
CHORUS. [_Missing_.