[7]
A knowledge of these changes of text can only be obtained in one or
other of two ways.
A knowledge of these changes of text can only be obtained in one or
other of two ways.
William Wordsworth
As late as 27th
September 1845, he wrote to Professor Henry Reed,
"Following your example" (i. e. the example set in Reed's American
edition of the Poems), "I have greatly extended the class entitled
'Poems of the Imagination,' thinking as you must have done that, if
Imagination were predominant in the class, it was not indispensable
that it should pervade every poem which it contained. Limiting the
class as I had done before, seemed to imply, and to the uncandid or
observing did so, that the faculty, which is the 'primum mobile' in
poetry, had little to do, in the estimation of the author, with pieces
not arranged under that head. I therefore feel much obliged to you for
suggesting by your practice the plan which I have adopted. "
Could anything show more explicitly than this that Wordsworth was not
perfectly satisfied with his own artificial groups? Professor Reed, in
his American edition of 1837, however, acted on Wordsworth's expressed
intention of distributing the contents of "Yarrow Revisited, and Other
Poems" amongst the classes. He tells us that he "interspersed the
contents of this volume among the Poems already arranged" by Wordsworth.
[6]
It may also be mentioned that not only members of his own household, but
many of Wordsworth's friends--notably Charles Lamb--expressed a
preference for a different arrangement of his Poems from that which he
had adopted.
SECOND The various Readings, or variations of text, made by Wordsworth
during his lifetime, or written by him on copies of his Poems, or
discovered in MS. letters, from himself, or his sister, or his wife, are
given in footnotes in this edition. Few English poets changed their text
more frequently, or with more fastidiousness, than Wordsworth did. He
did not always alter it for the better. Every alteration however, which
has been discovered by me, whether for the better or for the worse, is
here printed in full. We have thus a record of the fluctuations of his
own mind as to the form in which he wished his Poems to appear; and this
record casts considerable light on the development of his genius.
[7]
A knowledge of these changes of text can only be obtained in one or
other of two ways. Either the reader must have access to all the
thirty-two editions of Poems, the publication of which Wordsworth
personally supervised; or, he must have all the changes in the
successive editions, exhibited in the form of footnotes, and appended to
the particular text that is selected and printed in the body of the
work. It is extremely difficult--in some cases quite impossible--to
obtain the early editions. The great public libraries of the country do
not possess them all. [8] It is therefore necessary to fall back upon the
latter plan, which seems the only one by which a knowledge of the
changes of the text can be made accessible, either to the general
reader, or to the special student of English Poetry.
The text which--after much consideration--I have resolved to place
throughout, in the body of the work, is Wordsworth's own final 'textus
receptus', i. e. the text of 1849-50, reproduced in the posthumous
edition of 1857; [9] and since opinion will doubtless differ as to the
wisdom of this selection, it may be desirable to state at some length
the reasons which have led me to adopt it.
There are only three possible courses open to an editor, who wishes to
give--along with the text selected--all the various readings
chronologically arranged as footnotes. Either, 1st, the earliest text
may be taken, or 2nd, the latest may be chosen, or 3rd, the text may be
selected from different editions, so as to present each poem in its best
state (according to the judgment of the editor), in whatever edition it
is found. A composite text, made up from two or more editions, would be
inadmissible.
Now, most persons who have studied the subject know that Wordsworth's
best text is to be found, in one poem in its earliest edition, in
another in its latest, and in a third in some intermediate edition. I
cannot agree either with the statement that he always altered for the
worse, or that he always altered for the better. His critical judgment
was not nearly so unerring in this respect as Coleridge's was, or as
Tennyson's has been. It may be difficult, therefore, to assign an
altogether satisfactory reason for adopting either the earliest or the
latest text; and at first sight, the remaining alternative plan may seem
the wisest of the three. There are indeed difficulties in the way of the
adoption of any one of the methods suggested; and as I adopt the latest
text--not because it is always intrinsically the best, but on other
grounds to be immediately stated--it may clear the way, if reference be
made in the first instance to the others, and to the reasons for
abandoning them.
September 1845, he wrote to Professor Henry Reed,
"Following your example" (i. e. the example set in Reed's American
edition of the Poems), "I have greatly extended the class entitled
'Poems of the Imagination,' thinking as you must have done that, if
Imagination were predominant in the class, it was not indispensable
that it should pervade every poem which it contained. Limiting the
class as I had done before, seemed to imply, and to the uncandid or
observing did so, that the faculty, which is the 'primum mobile' in
poetry, had little to do, in the estimation of the author, with pieces
not arranged under that head. I therefore feel much obliged to you for
suggesting by your practice the plan which I have adopted. "
Could anything show more explicitly than this that Wordsworth was not
perfectly satisfied with his own artificial groups? Professor Reed, in
his American edition of 1837, however, acted on Wordsworth's expressed
intention of distributing the contents of "Yarrow Revisited, and Other
Poems" amongst the classes. He tells us that he "interspersed the
contents of this volume among the Poems already arranged" by Wordsworth.
[6]
It may also be mentioned that not only members of his own household, but
many of Wordsworth's friends--notably Charles Lamb--expressed a
preference for a different arrangement of his Poems from that which he
had adopted.
SECOND The various Readings, or variations of text, made by Wordsworth
during his lifetime, or written by him on copies of his Poems, or
discovered in MS. letters, from himself, or his sister, or his wife, are
given in footnotes in this edition. Few English poets changed their text
more frequently, or with more fastidiousness, than Wordsworth did. He
did not always alter it for the better. Every alteration however, which
has been discovered by me, whether for the better or for the worse, is
here printed in full. We have thus a record of the fluctuations of his
own mind as to the form in which he wished his Poems to appear; and this
record casts considerable light on the development of his genius.
[7]
A knowledge of these changes of text can only be obtained in one or
other of two ways. Either the reader must have access to all the
thirty-two editions of Poems, the publication of which Wordsworth
personally supervised; or, he must have all the changes in the
successive editions, exhibited in the form of footnotes, and appended to
the particular text that is selected and printed in the body of the
work. It is extremely difficult--in some cases quite impossible--to
obtain the early editions. The great public libraries of the country do
not possess them all. [8] It is therefore necessary to fall back upon the
latter plan, which seems the only one by which a knowledge of the
changes of the text can be made accessible, either to the general
reader, or to the special student of English Poetry.
The text which--after much consideration--I have resolved to place
throughout, in the body of the work, is Wordsworth's own final 'textus
receptus', i. e. the text of 1849-50, reproduced in the posthumous
edition of 1857; [9] and since opinion will doubtless differ as to the
wisdom of this selection, it may be desirable to state at some length
the reasons which have led me to adopt it.
There are only three possible courses open to an editor, who wishes to
give--along with the text selected--all the various readings
chronologically arranged as footnotes. Either, 1st, the earliest text
may be taken, or 2nd, the latest may be chosen, or 3rd, the text may be
selected from different editions, so as to present each poem in its best
state (according to the judgment of the editor), in whatever edition it
is found. A composite text, made up from two or more editions, would be
inadmissible.
Now, most persons who have studied the subject know that Wordsworth's
best text is to be found, in one poem in its earliest edition, in
another in its latest, and in a third in some intermediate edition. I
cannot agree either with the statement that he always altered for the
worse, or that he always altered for the better. His critical judgment
was not nearly so unerring in this respect as Coleridge's was, or as
Tennyson's has been. It may be difficult, therefore, to assign an
altogether satisfactory reason for adopting either the earliest or the
latest text; and at first sight, the remaining alternative plan may seem
the wisest of the three. There are indeed difficulties in the way of the
adoption of any one of the methods suggested; and as I adopt the latest
text--not because it is always intrinsically the best, but on other
grounds to be immediately stated--it may clear the way, if reference be
made in the first instance to the others, and to the reasons for
abandoning them.