Firstly, Neoclides,[780] who is blind, but steals much better
than those who see clearly; then many others attacked by complaints of
all kinds.
than those who see clearly; then many others attacked by complaints of
all kinds.
Aristophanes
.
.
to annoy me.
CARIO. Having arrived near to the Temple with our patient, then so
unfortunate, but now at the apex of happiness, of blessedness, we first
led him down to the sea to purify him.
WIFE. Ah! what a singular pleasure for an old man to bathe in the cold
sea-water!
CARIO. Then we repaired to the Temple of the god. Once the wafers and the
various offerings had been consecrated upon the altar, and the cake of
wheaten-meal had been handed over to the devouring Hephaestus, we made
Plutus lie on a couch according to the rite, and each of us prepared
himself a bed of leaves.
WIFE. Had any other folk come to beseech the deity?
CARIO. Yes.
Firstly, Neoclides,[780] who is blind, but steals much better
than those who see clearly; then many others attacked by complaints of
all kinds. The lights were put out and the priest enjoined us to sleep,
especially recommending us to keep silent should we hear any noise. There
we were all lying down quite quietly. I could not sleep; I was thinking
of a certain stew-pan full of pap placed close to an old woman and just
behind her head. I had a furious longing to slip towards that side. But
just as I was lifting my head, I noticed the priest, who was sweeping off
both the cakes and the figs on the sacred table; then he made the round
of the altars and sanctified the cakes that remained, by stowing them
away in a bag. I therefore resolved to follow such a pious example and
made straight for the pap.
WIFE. You wretch! and had you no fear of the god?
CARIO. Aye, indeed! I feared that the god with his crown on his head
might have been near the stew-pan before me. I said to myself, "Like
priest, like god. " On hearing the noise I made, the old woman put out her
hand, but I hissed and bit it, just as a sacred serpent might have
done. [781] Quick she drew back her hand, slipped down into the bed with
her head beneath the coverlets and never moved again; only she let go
some wind in her fear which stunk worse than a weasel.
CARIO. Having arrived near to the Temple with our patient, then so
unfortunate, but now at the apex of happiness, of blessedness, we first
led him down to the sea to purify him.
WIFE. Ah! what a singular pleasure for an old man to bathe in the cold
sea-water!
CARIO. Then we repaired to the Temple of the god. Once the wafers and the
various offerings had been consecrated upon the altar, and the cake of
wheaten-meal had been handed over to the devouring Hephaestus, we made
Plutus lie on a couch according to the rite, and each of us prepared
himself a bed of leaves.
WIFE. Had any other folk come to beseech the deity?
CARIO. Yes.
Firstly, Neoclides,[780] who is blind, but steals much better
than those who see clearly; then many others attacked by complaints of
all kinds. The lights were put out and the priest enjoined us to sleep,
especially recommending us to keep silent should we hear any noise. There
we were all lying down quite quietly. I could not sleep; I was thinking
of a certain stew-pan full of pap placed close to an old woman and just
behind her head. I had a furious longing to slip towards that side. But
just as I was lifting my head, I noticed the priest, who was sweeping off
both the cakes and the figs on the sacred table; then he made the round
of the altars and sanctified the cakes that remained, by stowing them
away in a bag. I therefore resolved to follow such a pious example and
made straight for the pap.
WIFE. You wretch! and had you no fear of the god?
CARIO. Aye, indeed! I feared that the god with his crown on his head
might have been near the stew-pan before me. I said to myself, "Like
priest, like god. " On hearing the noise I made, the old woman put out her
hand, but I hissed and bit it, just as a sacred serpent might have
done. [781] Quick she drew back her hand, slipped down into the bed with
her head beneath the coverlets and never moved again; only she let go
some wind in her fear which stunk worse than a weasel.