These other spoils from conquer'd Dolon came,
A wretch, whose swiftness was his only fame;
By Hector sent our forces to explore,
He now lies headless on the sandy shore.
A wretch, whose swiftness was his only fame;
By Hector sent our forces to explore,
He now lies headless on the sandy shore.
Iliad - Pope
Old Nestor first perceived the approaching sound,
Bespeaking thus the Grecian peers around:
"Methinks the noise of trampling steeds I hear,
Thickening this way, and gathering on my ear;
Perhaps some horses of the Trojan breed
(So may, ye gods! my pious hopes succeed)
The great Tydides and Ulysses bear,
Return'd triumphant with this prize of war.
Yet much I fear (ah, may that fear be vain! )
The chiefs outnumber'd by the Trojan train;
Perhaps, even now pursued, they seek the shore;
Or, oh! perhaps those heroes are no more. "
Scarce had he spoke, when, lo! the chiefs appear,
And spring to earth; the Greeks dismiss their fear:
With words of friendship and extended hands
They greet the kings; and Nestor first demands:
"Say thou, whose praises all our host proclaim,
Thou living glory of the Grecian name!
Say whence these coursers? by what chance bestow'd,
The spoil of foes, or present of a god?
Not those fair steeds, so radiant and so gay,
That draw the burning chariot of the day.
Old as I am, to age I scorn to yield,
And daily mingle in the martial field;
But sure till now no coursers struck my sight
Like these, conspicuous through the ranks of fight.
Some god, I deem, conferred the glorious prize,
Bless'd as ye are, and favourites of the skies;
The care of him who bids the thunder roar,
And her, whose fury bathes the world with gore. "
"Father! not so, (sage Ithacus rejoin'd,)
The gifts of heaven are of a nobler kind.
Of Thracian lineage are the steeds ye view,
Whose hostile king the brave Tydides slew;
Sleeping he died, with all his guards around,
And twelve beside lay gasping on the ground.
These other spoils from conquer'd Dolon came,
A wretch, whose swiftness was his only fame;
By Hector sent our forces to explore,
He now lies headless on the sandy shore. "
Then o'er the trench the bounding coursers flew;
The joyful Greeks with loud acclaim pursue.
Straight to Tydides' high pavilion borne,
The matchless steeds his ample stalls adorn:
The neighing coursers their new fellows greet,
And the full racks are heap'd with generous wheat.
But Dolon's armour, to his ships convey'd,
High on the painted stern Ulysses laid,
A trophy destin'd to the blue-eyed maid.
Now from nocturnal sweat and sanguine stain
They cleanse their bodies in the neighb'ring main:
Then in the polished bath, refresh'd from toil,
Their joints they supple with dissolving oil,
In due repast indulge the genial hour,
And first to Pallas the libations pour:
They sit, rejoicing in her aid divine,
And the crown'd goblet foams with floods of wine.
BOOK XI.
ARGUMENT
THE THIRD BATTLE, AND THE ACTS OF AGAMEMNON.
Agamemnon, having armed himself, leads the Grecians to battle; Hector
prepares the Trojans to receive them, while Jupiter, Juno, and Minerva
give the signals of war. Agamemnon bears all before him and Hector is
commanded by Jupiter (who sends Iris for that purpose) to decline the
engagement, till the king shall be wounded and retire from the field. He
then makes a great slaughter of the enemy. Ulysses and Diomed put a stop
to him for a time but the latter, being wounded by Paris, is obliged to
desert his companion, who is encompassed by the Trojans, wounded, and in
the utmost danger, till Menelaus and Ajax rescue him. Hector comes against
Ajax, but that hero alone opposes multitudes, and rallies the Greeks. In
the meantime Machaon, in the other wing of the army, is pierced with an
arrow by Paris, and carried from the fight in Nestor's chariot. Achilles
(who overlooked the action from his ship) sent Patroclus to inquire which
of the Greeks was wounded in that manner; Nestor entertains him in his
tent with an account of the accidents of the day, and a long recital of
some former wars which he remembered, tending to put Patroclus upon
persuading Achilles to fight for his countrymen, or at least to permit him
to do it, clad in Achilles' armour. Patroclus, on his return, meets
Eurypylus also wounded, and assists him in that distress.
This book opens with the eight and-twentieth day of the poem, and the same
day, with its various actions and adventures is extended through the
twelfth, thirteenth, fourteenth, fifteenth, sixteenth, seventeenth, and
part of the eighteenth books.