]
[Footnote 20: Added in 1845 as a substitute for
"What nights we had in Egypt!
[Footnote 20: Added in 1845 as a substitute for
"What nights we had in Egypt!
Tennyson
"That man of all the men I ever knew
Most touched my fancy.
O! what days and nights
We had in Egypt, ever reaping new
Harvest of ripe delights.
"Realm-draining revels! Life was one long feast,
What wit! what words! what sweet words, only made
Less sweet by the kiss that broke 'em, liking best
To be so richly stayed!
"What dainty strifes, when fresh from war's alarms,
My Hercules, my gallant Antony,
My mailed captain leapt into my arms,
Contented there to die!
"And in those arms he died: I heard my name
Sighed forth with life: then I shook off all fear:
Oh, what a little snake stole Caesar's fame!
What else was left? look here! "
"With that she tore her robe apart," etc. ]
[Footnote l8: This stanza was added in 1843. ]
[Footnote 19: 1845-1848. Lybian.
]
[Footnote 20: Added in 1845 as a substitute for
"What nights we had in Egypt! I could hit
His humours while I crossed them:
O the life I led him, and the dalliance and the wit,
The flattery and the strife,
which is the reading of 1843. Canopus is a star in Argo, not visible in
the West, but a conspicuous feature in the sky when seen from Egypt, as
Pliny notices, 'Hist. Nat. ', vi. , xxiv. "Fatentes Canopum noctibus
sidus ingens et clarum". 'Cf. ' Manilius, 'Astron. ', i. ,
216-17, "Nusquam invenies fulgere Canopum donec Niliacas per pontum
veneris oras," and Lucan, 'Pharsal. ', viii. , 181-3. ]
[Footnote 21: Substituted in 1843 for the reading of 1833 and 1842. ]
[Footnote 22: Substituted in 1845 for
the reading of 1833, 1842, 1843, which ran as recorded 'supra'.
1845 to 1848.