May
perpetual
youth
Keep dry their light from tears;
That her fair form may stand and shine,
Make bright our days and light our dreams,
Turning to scorn with lips divine
The falsehood of extremes!
Keep dry their light from tears;
That her fair form may stand and shine,
Make bright our days and light our dreams,
Turning to scorn with lips divine
The falsehood of extremes!
Tennyson
Whose spirits fail within the mist.
Altered
to present reading in 1845. ]
[Footnote 3: All editions up to and including 1851. Though Power, etc. ]
[Footnote 4: 1842-1850. Though every channel. ]
"OF OLD SAT FREEDOM ON THE HEIGHTS. . . "
First published in 1842, but it seems to have been written in 1834. The
fourth and fifth stanzas are given in a postscript of a letter from
Tennyson to James Spedding, dated 1834.
Of old sat Freedom on the heights,
The thunders breaking at her feet:
Above her shook the starry lights:
She heard the torrents meet.
There in her place [1] she did rejoice,
Self-gather'd in her prophet-mind,
But fragments of her mighty voice
Came rolling on the wind.
Then stept she down thro' town and field
To mingle with the human race,
And part by part to men reveal'd
The fullness of her face--
Grave mother of majestic works,
From her isle-altar gazing down,
Who, God-like, grasps the triple forks, [2]
And, King-like, wears the crown:
Her open eyes desire the truth.
The wisdom of a thousand years
Is in them.
May perpetual youth
Keep dry their light from tears;
That her fair form may stand and shine,
Make bright our days and light our dreams,
Turning to scorn with lips divine
The falsehood of extremes!
[Footnote 1: 1842 to 1850 inclusive. Within her place. Altered to
present reading, 1850. ]
[Footnote 2: The "trisulci ignes" or "trisulca tela" of the Roman
poets. ]
"LOVE THOU THY LAND, WITH LOVE FAR-BROUGHT. . . "
First published in 1842.
This poem had been written by 1834, for Tennyson sends it in a letter
dated that year to James Spedding (see 'Life',, i. , 173).
Love thou thy land, with love far-brought
From out the storied Past, and used
Within the Present, but transfused
Thro' future time by power of thought.
True love turn'd round on fixed poles,
Love, that endures not sordid ends,
For English natures, freemen, friends,
Thy brothers and immortal souls.
But pamper not a hasty time,
Nor feed with crude imaginings
The herd, wild hearts and feeble wings,
That every sophister can lime.
Deliver not the tasks of might
To weakness, neither hide the ray
From those, not blind, who wait for day,
Tho' [1] sitting girt with doubtful light.
Make knowledge [2] circle with the winds;
But let her herald, Reverence, fly
Before her to whatever sky
Bear seed of men and growth [3] of minds.
to present reading in 1845. ]
[Footnote 3: All editions up to and including 1851. Though Power, etc. ]
[Footnote 4: 1842-1850. Though every channel. ]
"OF OLD SAT FREEDOM ON THE HEIGHTS. . . "
First published in 1842, but it seems to have been written in 1834. The
fourth and fifth stanzas are given in a postscript of a letter from
Tennyson to James Spedding, dated 1834.
Of old sat Freedom on the heights,
The thunders breaking at her feet:
Above her shook the starry lights:
She heard the torrents meet.
There in her place [1] she did rejoice,
Self-gather'd in her prophet-mind,
But fragments of her mighty voice
Came rolling on the wind.
Then stept she down thro' town and field
To mingle with the human race,
And part by part to men reveal'd
The fullness of her face--
Grave mother of majestic works,
From her isle-altar gazing down,
Who, God-like, grasps the triple forks, [2]
And, King-like, wears the crown:
Her open eyes desire the truth.
The wisdom of a thousand years
Is in them.
May perpetual youth
Keep dry their light from tears;
That her fair form may stand and shine,
Make bright our days and light our dreams,
Turning to scorn with lips divine
The falsehood of extremes!
[Footnote 1: 1842 to 1850 inclusive. Within her place. Altered to
present reading, 1850. ]
[Footnote 2: The "trisulci ignes" or "trisulca tela" of the Roman
poets. ]
"LOVE THOU THY LAND, WITH LOVE FAR-BROUGHT. . . "
First published in 1842.
This poem had been written by 1834, for Tennyson sends it in a letter
dated that year to James Spedding (see 'Life',, i. , 173).
Love thou thy land, with love far-brought
From out the storied Past, and used
Within the Present, but transfused
Thro' future time by power of thought.
True love turn'd round on fixed poles,
Love, that endures not sordid ends,
For English natures, freemen, friends,
Thy brothers and immortal souls.
But pamper not a hasty time,
Nor feed with crude imaginings
The herd, wild hearts and feeble wings,
That every sophister can lime.
Deliver not the tasks of might
To weakness, neither hide the ray
From those, not blind, who wait for day,
Tho' [1] sitting girt with doubtful light.
Make knowledge [2] circle with the winds;
But let her herald, Reverence, fly
Before her to whatever sky
Bear seed of men and growth [3] of minds.