It went to have
vengeance
on the eagle and break its eggs.
Aristophanes
Yes, I am going.
You hurt me too sorely, my daughters, when you
ask me for bread, calling me your daddy, and there is not the ghost of an
obolus in the house; if I succeed and come back, you will have a barley
loaf every morning--and a punch in the eye for sauce!
LITTLE DAUGHTER. But how will you make the journey? 'Tis not a ship that
will carry you thither.
TRYGAEUS. No, but this winged steed will.
LITTLE DAUGHTER. But what an idea, daddy, to harness a beetle, on which
to fly to the gods.
TRYGAEUS. We see from Aesop's fables that they alone can fly to the abode
of the Immortals. [268]
LITTLE DAUGHTER. Father, father, 'tis a tale nobody can believe! that
such a stinking creature can have gone to the gods.
TRYGAEUS.
It went to have vengeance on the eagle and break its eggs.
LITTLE DAUGHTER. Why not saddle Pegasus? you would have a more
_tragic_[269] appearance in the eyes of the gods.
TRYGAEUS. Eh! don't you see, little fool, that then twice the food would
be wanted? Whereas my beetle devours again as filth what I have eaten
myself.
LITTLE DAUGHTER. And if it fell into the watery depths of the sea, could
it escape with its wings?
TRYGAEUS (_showing his penis_). I am fitted with a rudder in case of
need, and my Naxos beetle will serve me as a boat. [270]
LITTLE DAUGHTER. And what harbour will you put in at?
TRYGAEUS. Why, is there not the harbour of Cantharos at the Piraeus?
ask me for bread, calling me your daddy, and there is not the ghost of an
obolus in the house; if I succeed and come back, you will have a barley
loaf every morning--and a punch in the eye for sauce!
LITTLE DAUGHTER. But how will you make the journey? 'Tis not a ship that
will carry you thither.
TRYGAEUS. No, but this winged steed will.
LITTLE DAUGHTER. But what an idea, daddy, to harness a beetle, on which
to fly to the gods.
TRYGAEUS. We see from Aesop's fables that they alone can fly to the abode
of the Immortals. [268]
LITTLE DAUGHTER. Father, father, 'tis a tale nobody can believe! that
such a stinking creature can have gone to the gods.
TRYGAEUS.
It went to have vengeance on the eagle and break its eggs.
LITTLE DAUGHTER. Why not saddle Pegasus? you would have a more
_tragic_[269] appearance in the eyes of the gods.
TRYGAEUS. Eh! don't you see, little fool, that then twice the food would
be wanted? Whereas my beetle devours again as filth what I have eaten
myself.
LITTLE DAUGHTER. And if it fell into the watery depths of the sea, could
it escape with its wings?
TRYGAEUS (_showing his penis_). I am fitted with a rudder in case of
need, and my Naxos beetle will serve me as a boat. [270]
LITTLE DAUGHTER. And what harbour will you put in at?
TRYGAEUS. Why, is there not the harbour of Cantharos at the Piraeus?