Dear
precious
pledge, by Nature snatch'd away,
But yet reserved for me in realms undying;
O thou on whom my life is aye relying,
Why tarry thus, when for thine aid I pray?
But yet reserved for me in realms undying;
O thou on whom my life is aye relying,
Why tarry thus, when for thine aid I pray?
Petrarch - Poems
I knew it well, who here in grief abide;
And heaven too knows, which decks its forehead with my tears.
WRANGHAM.
Thou, Death, hast left this world's dark cheerless way
Without a sun: Love blind and stripp'd of arms;
Left mirth despoil'd; beauty bereaved of charms;
And me self-wearied, to myself a prey;
Left vanish'd, sunk, whate'er was courteous, gay:
I only weep, yet all must feel alarms:
If beauty's bud the hand of rapine harms
It dies, and not a second views the day!
Let air, earth, ocean weep for human kind;
For human kind, deprived of Laura, seems
A flowerless mead, a ring whose gem is lost.
None knew her worth while to this orb confined,
Save me her bard, whose sorrow ceaseless streams,
And heaven, that's made more beauteous at my cost.
NOTT.
SONNET LXVIII.
_Conobbi, quanto il ciel gli occhi m' aperse. _
HER PRAISES ARE, COMPARED WITH HER DESERTS, BUT AS A DROP TO THE OCEAN.
So far as to mine eyes its light heaven show'd,
So far as love and study train'd my wings,
Novel and beautiful but mortal things
From every star I found on her bestow'd:
So many forms in rare and varied mode
Of heavenly beauty from immortal springs
My panting intellect before me brings,
Sunk my weak sight before their dazzling load.
Hence, whatsoe'er I spoke of her or wrote,
Who, at God's right, returns me now her prayers,
Is in that infinite abyss a mote:
For style beyond the genius never dares;
Thus, though upon the sun man fix his sight,
He seeth less as fiercer burns its light.
MACGREGOR.
SONNET LXIX.
_Dolce mio caro e prezioso pegno. _
HE PRAYS HER TO APPEAR BEFORE HIM IN A VISION.
Dear precious pledge, by Nature snatch'd away,
But yet reserved for me in realms undying;
O thou on whom my life is aye relying,
Why tarry thus, when for thine aid I pray?
Time was, when sleep could to mine eyes convey
Sweet visions, worthy thee;--why is my sighing
Unheeded now? --who keeps thee from replying?
Surely contempt in heaven cannot stay:
Often on earth the gentlest heart is fain
To feed and banquet on another's woe
(Thus love is conquer'd in his own domain),
But thou, who seest through me, and dost know
All that I feel,--thou, who canst soothe my pain,
Oh! let thy blessed shade its peace bestow.
WROTTESLEY.
SONNET LXX.
_Deh qual pieta, qual angel fu si presto. _
HIS PRAYER IS HEARD.
What angel of compassion, hovering near,
Heard, and to heaven my heart grief instant bore,
Whence now I feel descending as of yore
My lady, in that bearing chaste and dear,
My lone and melancholy heart to cheer,
So free from pride, of humbleness such store,
In fine, so perfect, though at death's own door,
I live, and life no more is dull and drear.
Blessed is she who so can others bless
With her fair sight, or with that tender speech
To whose full meaning love alone can reach.
"Dear friend," she says, "thy pangs my soul distress;
But for our good I did thy homage shun"--
In sweetest tones which might arrest the sun.
MACGREGOR.
SONNET LXXI.
_Del cibo onde 'l signor mio sempre abbonda. _
HE DESCRIBES THE APPARITION OF LAURA.