Simrock
supposes
a dead-watch or lyke-wake to be meant.
Beowulf
, Gr., and Ha. make unforhte an adv. = _fearlessly_, modifying
etan. Kl. reads anforhte = _timid_.
l. 446. Cf. l. 2910. Th. translates: _thou wilt not need my head to hide_
(i.e. _bury_).
Simrock
supposes
a dead-watch or lyke-wake to be meant.
Wood, _thou wilt not have to bury so much as my head!_ H.-So. supposes
hēafod-weard, _a guard of honor_, such as sovereigns or presumptive rulers
had, to be meant by hafalan hȳdan; hence, _you need not give me any
guard_, etc. Cf. Schmid, _Gesetze der A._, 370-372.