Though martial songs have banish'd songs of love,
And nightingales forsake the village grove, 1827.
And nightingales forsake the village grove, 1827.
Wordsworth - 1
1820.
]
[Variant 177:
1845.
(Compressing four lines into two. )
And oh, fair France! though now along the shade
Where erst at will the grey-clad peasant strayed,
Gleam war's discordant garments through the trees,
And the red banner mocks the froward breeze; 1820.
. . . discordant vestments through the trees,
And the red banner fluctuates in the breeze; 1827.
. . . though in the rural shade
Where at his will, so late, the grey-clad peasant strayed,
Now, clothed in war's discordant garb, he sees
The three-striped banner fluctuate on the breeze; 1836. ]
[Variant 178:
1836.
Though now no more thy maids their voices suit
To the low-warbled breath of twilight lute,
And, heard the pausing village hum between,
No solemn songstress lull the fading green, 1820.
Though martial songs have banish'd songs of love,
And nightingales forsake the village grove, 1827.
(Compressing the four lines of 1820 into two. )]
[Variant 179:
1836.
While, as Night bids the startling uproar die,
Sole sound, the Sourd renews his mournful cry! 1820. ]
[Variant 180:
1836.
Chasing those long long dreams, . . . 1820. ]
[Variant 181:
1845.
. . . fainter pang . .
[Variant 177:
1845.
(Compressing four lines into two. )
And oh, fair France! though now along the shade
Where erst at will the grey-clad peasant strayed,
Gleam war's discordant garments through the trees,
And the red banner mocks the froward breeze; 1820.
. . . discordant vestments through the trees,
And the red banner fluctuates in the breeze; 1827.
. . . though in the rural shade
Where at his will, so late, the grey-clad peasant strayed,
Now, clothed in war's discordant garb, he sees
The three-striped banner fluctuate on the breeze; 1836. ]
[Variant 178:
1836.
Though now no more thy maids their voices suit
To the low-warbled breath of twilight lute,
And, heard the pausing village hum between,
No solemn songstress lull the fading green, 1820.
Though martial songs have banish'd songs of love,
And nightingales forsake the village grove, 1827.
(Compressing the four lines of 1820 into two. )]
[Variant 179:
1836.
While, as Night bids the startling uproar die,
Sole sound, the Sourd renews his mournful cry! 1820. ]
[Variant 180:
1836.
Chasing those long long dreams, . . . 1820. ]
[Variant 181:
1845.
. . . fainter pang . .