NOTE:
_9 these words appear]this legend clear B.
_9 these words appear]this legend clear B.
Shelley
***
OZYMANDIAS.
[Published by Hunt in "The Examiner", January, 1818. Reprinted with
"Rosalind and Helen", 1819. There is a copy amongst the Shelley
manuscripts at the Bodleian Library. See Mr. C. D. Locock's
"Examination", etc. , 1903, page 46. ]
I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. . . Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command, _5
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them, and the heart that fed:
And on the pedestal these words appear:
'My name is Ozymandias, king of kings: _10
Look on my works, ye Mighty, and despair! '
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.
NOTE:
_9 these words appear]this legend clear B.
***
NOTE ON POEMS OF 1817, BY MRS. SHELLEY.
The very illness that oppressed, and the aspect of death which had
approached so near Shelley, appear to have kindled to yet keener life
the Spirit of Poetry in his heart. The restless thoughts kept awake by
pain clothed themselves in verse. Much was composed during this year.
The "Revolt of Islam", written and printed, was a great
effort--"Rosalind and Helen" was begun--and the fragments and poems I
can trace to the same period show how full of passion and reflection
were his solitary hours.
In addition to such poems as have an intelligible aim and shape, many a
stray idea and transitory emotion found imperfect and abrupt
expression, and then again lost themselves in silence. As he never
wandered without a book and without implements of writing, I find many
such, in his manuscript books, that scarcely bear record; while some of
them, broken and vague as they are, will appear valuable to those who
love Shelley's mind, and desire to trace its workings.
He projected also translating the "Hymns" of Homer; his version of
several of the shorter ones remains, as well as that to Mercury already
published in the "Posthumous Poems". His readings this year were
chiefly Greek. Besides the "Hymns" of Homer and the "Iliad", he read
the dramas of Aeschylus and Sophocles, the "Symposium" of Plato, and
Arrian's "Historia Indica". In Latin, Apuleius alone is named. In
English, the Bible was his constant study; he read a great portion of
it aloud in the evening. Among these evening readings I find also
mentioned the "Faerie Queen"; and other modern works, the production of
his contemporaries, Coleridge, Wordsworth, Moore and Byron.
His life was now spent more in thought than action--he had lost the
eager spirit which believed it could achieve what it projected for the
benefit of mankind.