Yet where now I rush,
Thy wisdom hath no power to drag me back;
Because I glory, glory, to go hence
And win for thee deliverance from thy pangs,
As a free gift from Zeus.
Thy wisdom hath no power to drag me back;
Because I glory, glory, to go hence
And win for thee deliverance from thy pangs,
As a free gift from Zeus.
Elizabeth Browning
Perhaps I seem
To address thee with old saws and outworn sense,--
Yet such a curse, Prometheus, surely waits
On lips that speak too proudly: thou, meantime,
Art none the meeker, nor dost yield a jot
To evil circumstance, preparing still
To swell the account of grief with other griefs
Than what are borne. Beseech thee, use me then
For counsel: do not spurn against the pricks,--
Seeing that who reigns, reigns by cruelty
Instead of right. And now, I go from hence,
And will endeavour if a power of mine
Can break thy fetters through. For thee,--be calm,
And smooth thy words from passion. Knowest thou not
Of perfect knowledge, thou who knowest too much,
That where the tongue wags, ruin never lags?
_Prometheus. _ I gratulate thee who hast shared and dared
All things with me, except their penalty.
Enough so! leave these thoughts. It cannot be
That thou shouldst move HIM. HE may _not_ be moved;
And _thou_ beware of sorrow on this road.
_Oceanus. _ Ay! ever wiser for another's use
Than thine! the event, and not the prophecy,
Attests it to me.
Yet where now I rush,
Thy wisdom hath no power to drag me back;
Because I glory, glory, to go hence
And win for thee deliverance from thy pangs,
As a free gift from Zeus.
_Prometheus. _ Why there, again,
I give thee gratulation and applause.
Thou lackest no goodwill. But, as for deeds,
Do nought! 'twere all done vainly; helping nought,
Whatever thou wouldst do. Rather take rest
And keep thyself from evil. If I grieve,
I do not therefore wish to multiply
The griefs of others. Verily, not so!
For still my brother's doom doth vex my soul,--
My brother Atlas, standing in the west,
Shouldering the column of the heaven and earth,
A difficult burden! I have also seen,
And pitied as I saw, the earth-born one,
The inhabitant of old Cilician caves,
The great war-monster of the hundred heads,
(All taken and bowed beneath the violent Hand,)
Typhon the fierce, who did resist the gods,
And, hissing slaughter from his dreadful jaws,
Flash out ferocious glory from his eyes
As if to storm the throne of Zeus. Whereat,
The sleepless arrow of Zeus flew straight at him,
The headlong bolt of thunder breathing flame,
And struck him downward from his eminence
Of exultation; through the very soul,
It struck him, and his strength was withered up
To ashes, thunder-blasted. Now he lies
A helpless trunk supinely, at full length
Beside the strait of ocean, spurred into
By roots of AEtna; high upon whose tops
Hephaestus sits and strikes the flashing ore.
From thence the rivers of fire shall burst away
Hereafter, and devour with savage jaws
The equal plains of fruitful Sicily,
Such passion he shall boil back in hot darts
Of an insatiate fury and sough of flame,
Fallen Typhon,--howsoever struck and charred
By Zeus's bolted thunder. But for thee,
Thou art not so unlearned as to need
My teaching--let thy knowledge save thyself.
_I_ quaff the full cup of a present doom,
And wait till Zeus hath quenched his will in wrath.
To address thee with old saws and outworn sense,--
Yet such a curse, Prometheus, surely waits
On lips that speak too proudly: thou, meantime,
Art none the meeker, nor dost yield a jot
To evil circumstance, preparing still
To swell the account of grief with other griefs
Than what are borne. Beseech thee, use me then
For counsel: do not spurn against the pricks,--
Seeing that who reigns, reigns by cruelty
Instead of right. And now, I go from hence,
And will endeavour if a power of mine
Can break thy fetters through. For thee,--be calm,
And smooth thy words from passion. Knowest thou not
Of perfect knowledge, thou who knowest too much,
That where the tongue wags, ruin never lags?
_Prometheus. _ I gratulate thee who hast shared and dared
All things with me, except their penalty.
Enough so! leave these thoughts. It cannot be
That thou shouldst move HIM. HE may _not_ be moved;
And _thou_ beware of sorrow on this road.
_Oceanus. _ Ay! ever wiser for another's use
Than thine! the event, and not the prophecy,
Attests it to me.
Yet where now I rush,
Thy wisdom hath no power to drag me back;
Because I glory, glory, to go hence
And win for thee deliverance from thy pangs,
As a free gift from Zeus.
_Prometheus. _ Why there, again,
I give thee gratulation and applause.
Thou lackest no goodwill. But, as for deeds,
Do nought! 'twere all done vainly; helping nought,
Whatever thou wouldst do. Rather take rest
And keep thyself from evil. If I grieve,
I do not therefore wish to multiply
The griefs of others. Verily, not so!
For still my brother's doom doth vex my soul,--
My brother Atlas, standing in the west,
Shouldering the column of the heaven and earth,
A difficult burden! I have also seen,
And pitied as I saw, the earth-born one,
The inhabitant of old Cilician caves,
The great war-monster of the hundred heads,
(All taken and bowed beneath the violent Hand,)
Typhon the fierce, who did resist the gods,
And, hissing slaughter from his dreadful jaws,
Flash out ferocious glory from his eyes
As if to storm the throne of Zeus. Whereat,
The sleepless arrow of Zeus flew straight at him,
The headlong bolt of thunder breathing flame,
And struck him downward from his eminence
Of exultation; through the very soul,
It struck him, and his strength was withered up
To ashes, thunder-blasted. Now he lies
A helpless trunk supinely, at full length
Beside the strait of ocean, spurred into
By roots of AEtna; high upon whose tops
Hephaestus sits and strikes the flashing ore.
From thence the rivers of fire shall burst away
Hereafter, and devour with savage jaws
The equal plains of fruitful Sicily,
Such passion he shall boil back in hot darts
Of an insatiate fury and sough of flame,
Fallen Typhon,--howsoever struck and charred
By Zeus's bolted thunder. But for thee,
Thou art not so unlearned as to need
My teaching--let thy knowledge save thyself.
_I_ quaff the full cup of a present doom,
And wait till Zeus hath quenched his will in wrath.