,
but in matters of punctuation these are not a very safe guide.
but in matters of punctuation these are not a very safe guide.
John Donne
29.
_Spanish Stamps still travelling.
_ Grosart regards this as an
allusion to the wide diffusion of Spanish coins. The reference is more
pointed. It is to the prevalence of Spanish bribery, the policy of
securing paid agents in every country. It was by money that Parma
secured his first hold on the revolted provinces. Gardiner has shown
that Lord Cranborne, afterwards Earl of Salisbury, accepted a pension
from the Spanish king (_Hist. of England_, i, p. 215). The discovery
of the number of his Court who were in Spanish pay came as a profound
shock to James at a later period. The invariable charge brought by
one Dutch statesman against another was of being in the pay of the
Spaniard.
'It is his Indian gold,' says Raleigh, speaking of the King of Spain
in 1596, 'that endangers and disturbs all the nations of Europe; it
creeps into councils, purchases intelligence, and sets bound loyalty
at liberty in the greatest monarchies thereof. '
ll. 40-1. _Gorgeous France ruin'd, ragged and decay'd;
Scotland, which knew no state, proud in one day:_
The punctuation of _1669_ has the support generally of the MSS.
,
but in matters of punctuation these are not a very safe guide. As
punctuated in _1635_, 'ragged and decay'd' are epithets of Scotland,
contrasting her with 'Gorgeous France'. I think, however, that the
antithesis to 'gorgeous' is 'ruin'd, ragged and decay'd', describing
the condition of France after the pistolets of Spain had done their
work. The epithet applied to Scotland is 'which knew no state', the
antithesis being 'proud in one day'.
PAGE =98=, ll. 51-4. _Much hope which they should nourish, &c. _
Professor Norton proposed that the last two of these lines should run:
Will vanish if thou, Love, let them alone,
For thou wilt love me less when they are gone;
but that 'alone' is a misprint for 'atone. ' This is unnecessary, and
there is no authority for 'atone'. What Donne says, in the cynical
vein of _Elegie VI_, 9-10, is: 'If thou love me let my crowns alone,
for the poorer I grow the less you will love me. I shall lose the
qualities which you admired in me when you saw them through the
glamour of wealth. '
l. 55. _And be content. _ The majority of the MSS. begin a new
paragraph here and read:
Oh, be content, &c.
allusion to the wide diffusion of Spanish coins. The reference is more
pointed. It is to the prevalence of Spanish bribery, the policy of
securing paid agents in every country. It was by money that Parma
secured his first hold on the revolted provinces. Gardiner has shown
that Lord Cranborne, afterwards Earl of Salisbury, accepted a pension
from the Spanish king (_Hist. of England_, i, p. 215). The discovery
of the number of his Court who were in Spanish pay came as a profound
shock to James at a later period. The invariable charge brought by
one Dutch statesman against another was of being in the pay of the
Spaniard.
'It is his Indian gold,' says Raleigh, speaking of the King of Spain
in 1596, 'that endangers and disturbs all the nations of Europe; it
creeps into councils, purchases intelligence, and sets bound loyalty
at liberty in the greatest monarchies thereof. '
ll. 40-1. _Gorgeous France ruin'd, ragged and decay'd;
Scotland, which knew no state, proud in one day:_
The punctuation of _1669_ has the support generally of the MSS.
,
but in matters of punctuation these are not a very safe guide. As
punctuated in _1635_, 'ragged and decay'd' are epithets of Scotland,
contrasting her with 'Gorgeous France'. I think, however, that the
antithesis to 'gorgeous' is 'ruin'd, ragged and decay'd', describing
the condition of France after the pistolets of Spain had done their
work. The epithet applied to Scotland is 'which knew no state', the
antithesis being 'proud in one day'.
PAGE =98=, ll. 51-4. _Much hope which they should nourish, &c. _
Professor Norton proposed that the last two of these lines should run:
Will vanish if thou, Love, let them alone,
For thou wilt love me less when they are gone;
but that 'alone' is a misprint for 'atone. ' This is unnecessary, and
there is no authority for 'atone'. What Donne says, in the cynical
vein of _Elegie VI_, 9-10, is: 'If thou love me let my crowns alone,
for the poorer I grow the less you will love me. I shall lose the
qualities which you admired in me when you saw them through the
glamour of wealth. '
l. 55. _And be content. _ The majority of the MSS. begin a new
paragraph here and read:
Oh, be content, &c.