[18] See also Sommer,
_Lateinische
Laut- u.
Oxford Book of Latin Verse
55 sqq.
[13] _Fragments and Specimens of Early Latin_ pp. 396-7 and _passim_.
Wordsworth's competence to treat questions of quantity may be judged
from the fact that in a hexameter verse he makes the first syllable of
_caro_ (_carnis_) long: p. 567, l. 16.
[14] _Classical Review_ XXI, pp. 100 sqq.
[15] l. c. , p. 56 note.
[16] _Altgerm. Metrik_, 1892.
[17] An original _Lucīus_ is, as Lindsay points out, impossible: and it
is disproved by the Oscan _Luvkis_.
[18] See also Sommer, _Lateinische Laut- u. Formenlehre_ chap. iii.
[19] Very occasionally three, in cases where one of the syllables can be
_slurred away_ in pronunciation.
[20] I use 'word-group' in the same sense as Lindsay. See also his
_Latin Language_ pp. 165-70.
[21] I say nothing of the difficulty of _limen sali_. We know the Hymn
to have been sung _within_ the temple, and with closed doors.
[22] _Sio_ is an old Latin word. See Buecheler's paper _Altes Latein_ in
_Rheinisches Museum_ 43 p. 480. _Siat_ is glossed in Philoxenus by
οὐρεῖ, ἐπὶ βρέφους. In common speech it survived only in the language of
the nursery and in this connexion. But it is closely related to a number
of words, in various Indo-Germanic languages, of which the root-meaning
is 'moisture'. See Walde, _Lateinisches Etymologisches Wörterbuch_2 p.
[13] _Fragments and Specimens of Early Latin_ pp. 396-7 and _passim_.
Wordsworth's competence to treat questions of quantity may be judged
from the fact that in a hexameter verse he makes the first syllable of
_caro_ (_carnis_) long: p. 567, l. 16.
[14] _Classical Review_ XXI, pp. 100 sqq.
[15] l. c. , p. 56 note.
[16] _Altgerm. Metrik_, 1892.
[17] An original _Lucīus_ is, as Lindsay points out, impossible: and it
is disproved by the Oscan _Luvkis_.
[18] See also Sommer, _Lateinische Laut- u. Formenlehre_ chap. iii.
[19] Very occasionally three, in cases where one of the syllables can be
_slurred away_ in pronunciation.
[20] I use 'word-group' in the same sense as Lindsay. See also his
_Latin Language_ pp. 165-70.
[21] I say nothing of the difficulty of _limen sali_. We know the Hymn
to have been sung _within_ the temple, and with closed doors.
[22] _Sio_ is an old Latin word. See Buecheler's paper _Altes Latein_ in
_Rheinisches Museum_ 43 p. 480. _Siat_ is glossed in Philoxenus by
οὐρεῖ, ἐπὶ βρέφους. In common speech it survived only in the language of
the nursery and in this connexion. But it is closely related to a number
of words, in various Indo-Germanic languages, of which the root-meaning
is 'moisture'. See Walde, _Lateinisches Etymologisches Wörterbuch_2 p.