Her form decay'd--its beauty still survives,
For in high heaven that soul will ever bloom,
With which each day I more enamour'd grow:
Thus though my locks are blanch'd, my hope revives
In thinking on her home--her soul's high doom:
Alas!
For in high heaven that soul will ever bloom,
With which each day I more enamour'd grow:
Thus though my locks are blanch'd, my hope revives
In thinking on her home--her soul's high doom:
Alas!
Petrarch
_
UNDER THE ALLEGORY OF A LAUREL HE AGAIN DEPLORES HER DEATH.
As a fair plant, uprooted by oft blows
Of trenchant spade, or which the blast upheaves,
Scatters on earth its green and lofty leaves,
And its bare roots to the broad sunlight shows;
Love such another for my object chose,
Of whom for me the Muse a subject weaves,
Who in my captured heart her home achieves,
As on some wall or tree the ivy grows
That living laurel--where their chosen nest
My high thoughts made, where sigh'd mine ardent grief,
Yet never stirr'd of its fair boughs a leaf--
To heaven translated, in my heart, her rest,
Left deep its roots, whence ever with sad cry
I call on her, who ne'er vouchsafes reply.
MACGREGOR.
SONNET LI.
_I di miei piu leggier che nessun cervo. _
HIS PASSION FINDS ITS ONLY CONSOLATION IN CONTEMPLATING HER IN HEAVEN.
My days more swiftly than the forest hind
Have fled like shadows, and no pleasure seen
Save for a moment, and few hours serene,
Whose bitter-sweet I treasure in true mind.
O wretched world, unstable, wayward! Blind
Whose hopes in thee alone have centred been;
In thee my heart was captived by her mien
Who bore it with her when she earth rejoin'd:
Her better spirit, now a deathless flower,
And in the highest heaven that still shall be,
Each day inflames me with its beauties more.
Alone, though frailer, fonder every hour,
I muse on her--Now what, and where is she,
And what the lovely veil which here she wore?
MACGREGOR.
Oh! swifter than the hart my life hath fled,
A shadow'd dream; one winged glance hath seen
Its only good; its hours (how few serene! )
The sweet and bitter tide of thought have fed:
Ephemeral world! in pride and sorrow bred,
Who hope in thee, are blind as I have been;
I hoped in thee, and thus my heart's loved queen
Hath borne it mid her nerveless, kindred dead.
Her form decay'd--its beauty still survives,
For in high heaven that soul will ever bloom,
With which each day I more enamour'd grow:
Thus though my locks are blanch'd, my hope revives
In thinking on her home--her soul's high doom:
Alas! how changed the shrine she left below!
WOLLASTON.
SONNET LII.
_Sente l' aura mia antica, e i dolci colli. _
HE REVISITS VAUCLUSE.
I feel the well-known gale; the hills I spy
So pleasant, whence my fair her being drew,
Which made these eyes, while Heaven was willing, shew
Wishful, and gay; now sad, and never dry.
O feeble hopes! O thoughts of vanity!
Wither'd the grass, the rills of turbid hue;
And void and cheerless is that dwelling too,
In which I live, in which I wish'd to die;
Hoping its mistress might at length afford
Some respite to my woes by plaintive sighs,
And sorrows pour'd from her once-burning eyes.
I've served a cruel and ungrateful lord:
While lived my beauteous flame, my heart be fired;
And o'er its ashes now I weep expired.
NOTT.
Once more, ye balmy gales, I feel you blow;
Again, sweet hills, I mark the morning beams
Gild your green summits; while your silver streams
Through vales of fragrance undulating flow.
But you, ye dreams of bliss, no longer here
Give life and beauty to the glowing scene:
For stern remembrance stands where you have been,
And blasts the verdure of the blooming year.
O Laura! Laura!
UNDER THE ALLEGORY OF A LAUREL HE AGAIN DEPLORES HER DEATH.
As a fair plant, uprooted by oft blows
Of trenchant spade, or which the blast upheaves,
Scatters on earth its green and lofty leaves,
And its bare roots to the broad sunlight shows;
Love such another for my object chose,
Of whom for me the Muse a subject weaves,
Who in my captured heart her home achieves,
As on some wall or tree the ivy grows
That living laurel--where their chosen nest
My high thoughts made, where sigh'd mine ardent grief,
Yet never stirr'd of its fair boughs a leaf--
To heaven translated, in my heart, her rest,
Left deep its roots, whence ever with sad cry
I call on her, who ne'er vouchsafes reply.
MACGREGOR.
SONNET LI.
_I di miei piu leggier che nessun cervo. _
HIS PASSION FINDS ITS ONLY CONSOLATION IN CONTEMPLATING HER IN HEAVEN.
My days more swiftly than the forest hind
Have fled like shadows, and no pleasure seen
Save for a moment, and few hours serene,
Whose bitter-sweet I treasure in true mind.
O wretched world, unstable, wayward! Blind
Whose hopes in thee alone have centred been;
In thee my heart was captived by her mien
Who bore it with her when she earth rejoin'd:
Her better spirit, now a deathless flower,
And in the highest heaven that still shall be,
Each day inflames me with its beauties more.
Alone, though frailer, fonder every hour,
I muse on her--Now what, and where is she,
And what the lovely veil which here she wore?
MACGREGOR.
Oh! swifter than the hart my life hath fled,
A shadow'd dream; one winged glance hath seen
Its only good; its hours (how few serene! )
The sweet and bitter tide of thought have fed:
Ephemeral world! in pride and sorrow bred,
Who hope in thee, are blind as I have been;
I hoped in thee, and thus my heart's loved queen
Hath borne it mid her nerveless, kindred dead.
Her form decay'd--its beauty still survives,
For in high heaven that soul will ever bloom,
With which each day I more enamour'd grow:
Thus though my locks are blanch'd, my hope revives
In thinking on her home--her soul's high doom:
Alas! how changed the shrine she left below!
WOLLASTON.
SONNET LII.
_Sente l' aura mia antica, e i dolci colli. _
HE REVISITS VAUCLUSE.
I feel the well-known gale; the hills I spy
So pleasant, whence my fair her being drew,
Which made these eyes, while Heaven was willing, shew
Wishful, and gay; now sad, and never dry.
O feeble hopes! O thoughts of vanity!
Wither'd the grass, the rills of turbid hue;
And void and cheerless is that dwelling too,
In which I live, in which I wish'd to die;
Hoping its mistress might at length afford
Some respite to my woes by plaintive sighs,
And sorrows pour'd from her once-burning eyes.
I've served a cruel and ungrateful lord:
While lived my beauteous flame, my heart be fired;
And o'er its ashes now I weep expired.
NOTT.
Once more, ye balmy gales, I feel you blow;
Again, sweet hills, I mark the morning beams
Gild your green summits; while your silver streams
Through vales of fragrance undulating flow.
But you, ye dreams of bliss, no longer here
Give life and beauty to the glowing scene:
For stern remembrance stands where you have been,
And blasts the verdure of the blooming year.
O Laura! Laura!