I remember your objections to
the name Philly, but it is the common abbreviation of Phillis.
the name Philly, but it is the common abbreviation of Phillis.
Robert Burns
R. B.
FOOTNOTES:
[Footnote 270: Song CCXXXIV. ]
* * * * *
CCCV.
TO MR. THOMSON.
[Willy and Phely, in one of the lyrics which this letter contained,
carry on the pleasant bandying of praise till compliments grow scarce,
and the lovers are reduced to silence. ]
_19th November, 1794. _
You see, my dear Sir, what a punctual correspondent I am; though,
indeed, you may thank yourself for the _tedium_ of my letters, as you
have so flattered me on my horsemanship with my favourite hobby, and
have praised the grace of his ambling so much, that I am scarcely ever
off his back. For instance, this morning, though a keen blowing frost,
in my walk before breakfast, I finished my duet, which you were
pleased to praise so much. Whether I have uniformly succeeded, I will
not say; but here it is for you, though it is not an hour old.
O Philly, happy be the day. [271]
Tell me honestly how you like it, and point out whatever you think
faulty.
I am much pleased with your idea of singing our songs in alternate
stanzas, and regret that you did not hint it to me sooner. In those
that remain, I shall have it in my eye.
I remember your objections to
the name Philly, but it is the common abbreviation of Phillis. Sally,
the only other name that suits, has to my ear a vulgarity about it,
which unfits it, for anything except burlesque. The legion of Scottish
poetasters of the day, whom your brother editor, Mr. Ritson, ranks
with me as my coevals, have always mistaken vulgarity for simplicity;
whereas, simplicity is as much _eloignee_ from vulgarity on the one
hand, as from affected point and puerile conceit on the other.
I agree with you as to the air, "Craigieburn-wood," that a chorus
would, in some degree, spoil the effect, and shall certainly have
none in my projected song to it. It is not, however, a case in point
with "Rothemurche;" there, as in "Roy's Wife of Aldivalloch," a chorus
goes, to my taste, well enough. As to the chorus going first, that is
the case with "Roy's Wife," as well as "Rothemurche. " In fact, in the
first part of both tunes, the rhythm is so peculiar and irregular, and
on that irregularity depends so much of their beauty, that we must
e'en take them with all their wildness, and humour the verse
accordingly. Leaving out the starting note in both tunes, has, I
think, an effect that no regularity could counterbalance the want of.
Try, {Oh Roy's wife of Aldivalloch.
{O lassie wi' the lint-white locks.
and
compare with {Roy's wife of Aldivalloch.
{Lassie wi the lint-white locks.
Does not the lameness of the prefixed syllable strike you? In the last
case, with the true furor of genius, you strike at once into the wild
originality of the air; whereas, in the first insipid method, it is
like the grating screw of the pins before the fiddle is brought into
tune. This is my taste; if I am wrong, I beg pardon of the
_cognoscenti.