Ou vergier ot arbres domesches,
Qui chargoient et coins et pesches,
Chataignes, nois, pommes et poires,
Nefles, prunes blanches et noires,
<<
Notes, aleys, and bolas,
That for to seen it was solas;
With many high lorer and pyn
Was renged clene al that gardyn; 1380
With cipres, and with oliveres,
Of which that nigh no plente here is.
Qui chargoient et coins et pesches,
Chataignes, nois, pommes et poires,
Nefles, prunes blanches et noires,
<<
Notes, aleys, and bolas,
That for to seen it was solas;
With many high lorer and pyn
Was renged clene al that gardyn; 1380
With cipres, and with oliveres,
Of which that nigh no plente here is.
Chaucer - Romuant of the Rose
But I, that no-thing wiste of this,
Wente up and doun ful many a wey, 1345
And he me folwed faste alwey;
But no-wher wolde I reste me,
Til I hadde al the [yerde in] be.
The gardin was, by mesuring,
Right even and squar in compassing; 1350
It was as long as it was large.
Of fruyt hadde every tree his charge, THE TREES.
>>
Par le vergier de ca en la;
Et li Diex d'Amors apela
Tretout maintenant Dous-Regart:
N'a or plus cure qu'il li gart
Son arc: donques sans plus atendre
L'arc li a commande a tendre,
Et cis gaires n'i atendi,
Tout maintenant l'arc li tendi,
Si li bailla et cinq sajetes
Fors et poissans, d'aler loing prestes. 1320
Li Diex d'Amors tantost de loing
Me prist a suivir, l'arc ou poing.
Or me gart Diex de mortel plaie!
Se il fait tant que a moi traie,
Il me grevera moult forment.
Je qui de ce ne soi noient,
Vois par la vergier a delivre,
Et cil pensa bien de moi sivre;
Mes en nul leu ne m'arreste,
Devant que j'oi par tout este. 1330
Li vergiers par compasseure
Si fu de droite quarreure,
S'ot de lonc autant cum de large;
Nus arbres qui soit qui fruit charge,
<<
But it were any hidous tree
Of which ther were two or three.
Ther were, and that wot I ful wel, 1355
Of pomgarnettes a ful gret del;
That is a fruyt ful wel to lyke,
Namely to folk whan they ben syke.
And trees ther were, greet foisoun,
That baren notes in hir sesoun, 1360
Such as men notemigges calle,
That swote of savour been withalle.
And alemandres greet plentee,
Figes, and many a date-tree
Ther weren, if men hadde nede, 1365
Through the gardin in length and brede.
Ther was eek wexing many a spyce,
As clow-gelofre, and licoryce,
Gingere, and greyn de paradys,
Canelle, and setewale of prys, 1370
And many a spyce delitable,
To eten whan men ryse fro table.
And many hoomly trees ther were,
That peches, coynes, and apples bere,
Medlers, ploumes, peres, chesteynes, 1375
Cheryse, of whiche many on fayn is,
>>
Se n'est aucuns arbres hideus,
Dont il n'i ait ou ung, ou deus
Ou vergier, ou plus, s'il avient.
Pomiers i ot, bien m'en sovient,
Qui chargoient pomes grenades,
C'est uns fruis moult bons a malades; 1340
De noiers i ot grant foison,
Qui chargoient en la saison
Itel fruit cum sunt nois mugades,
Qui ne sunt ameres, ne fades;
Alemandiers y ot plante,
Et si ot ou vergier plante
Maint figuier, et maint biau datier;
Si trovast qu'en eust mestier,
Ou vergier mainte bone espice,
Cloz de girofle et requelice, 1350
Graine de paradis novele,
Citoal, anis, et canele,
Et mainte espice delitable,
Que bon mengier fait apres table.
Ou vergier ot arbres domesches,
Qui chargoient et coins et pesches,
Chataignes, nois, pommes et poires,
Nefles, prunes blanches et noires,
<<
Notes, aleys, and bolas,
That for to seen it was solas;
With many high lorer and pyn
Was renged clene al that gardyn; 1380
With cipres, and with oliveres,
Of which that nigh no plente here is.
Ther were elmes grete and stronge,
Maples, asshe, ook, asp, planes longe,
Fyn ew, popler, and lindes faire, 1385
And othere trees ful many a payre.
What sholde I telle you more of it?
Ther were so many trees yit,
That I sholde al encombred be
Er I had rekened every tree. 1390
These trees were set, that I devyse,
Oon from another, in assyse,
Five fadome or sixe, I trowe so,
But they were hye and grete also:
And for to kepe out wel the sonne, 1395
The croppes were so thikke y-ronne,
And every braunch in other knet,
And ful of grene leves set,
That sonne mighte noon descende,
Lest [it] the tendre grasses shende. 1400
>>
Cerises fresches vermeilletes,
Cormes, alies et noisetes; 1360
De haus loriers et de haus pins
Refu tous pueples li jardin,
Et d'oliviers et de cipres,
Dont il n'a gaires ici pres;
Ormes y ot branchus et gros,
Et avec ce charmes et fos,
Codres droites, trembles et chesnes,
Erables haus, sapins et fresnes.
Que vous iroie-je notant?
De divers arbres i ot tant, 1370
Que moult en seroie encombres,
Ains que les eusse nombres.
Sachies por voir, li arbres furent
Si loing a loing cum estre durent.
Li ung fu loing de l'autre assis
Plus de cinq toises, ou de sis:
Mes li rain furent lonc et haut,
Et por le leu garder de chaut,
Furent si espes par deseure,
Que li solaus en nesune eure 1380
Ne pooit a terre descendre,
Ne faire mal a l'erbe tendre.
<<
Ther mighte men does and roes y-see,
And of squirels ful greet plentee,
From bough to bough alwey leping.
Conies ther were also playing,
That comen out of hir claperes 1405
Of sondry colours and maneres,
And maden many a turneying
Upon the fresshe gras springing.
In places saw I WELLES there, THE WELLES.
In whiche ther no frogges were, 1410
And fair in shadwe was every welle;
But I ne can the nombre telle
Of stremes smale, that by devys
Mirthe had don come through condys,
Of which the water, in renning, 1415
Gan make a noyse ful lyking.
About the brinkes of thise welles,
And by the stremes over-al elles
Sprang up the gras, as thikke y-set
And softe as any veluet, 1420
On which men mighte his lemman leye,
As on a fetherbed, to pleye,
For therthe was ful softe and swete.
Through moisture of the welle wete
>>
Ou vergier ot daims et chevrions,
Et moult grant plente d'escoirions,
Qui par ces arbres gravissoient;
Connins i avoit qui issoient
Toute jor hors de lor tesnieres,
Et en plus de trente manieres
Aloient entr'eus tornoiant
Sor l'erbe fresche verdoiant.