You are the cause why no rich man will now equip the galleys,
they dress themselves in tatters, groan and say they are poor.
they dress themselves in tatters, groan and say they are poor.
Aristophanes
We must only
display what is good.
EURIPIDES. And when you talk to us of towering mountains--Lycabettus and
of the frowning Parnes[493]--is that teaching us what is good? Why not
use human language?
AESCHYLUS. Why, miserable man, the expression must always rise to the
height of great maxims and of noble thoughts. Thus as the garment of the
demi-gods is more magnificent, so also is their language more sublime. I
ennobled the stage, while you have degraded it.
EURIPIDES. And how so, pray?
AESCHYLUS. Firstly you have dressed the kings in rags,[494] so that they
might inspire pity.
EURIPIDES. Where's the harm?
AESCHYLUS.
You are the cause why no rich man will now equip the galleys,
they dress themselves in tatters, groan and say they are poor.
DIONYSUS. Aye, by Demeter! and he wears a tunic of fine wool underneath;
and when he has deceived us with his lies, he may be seen turning up on
the fish-market. [495]
AESCHYLUS. Moreover, you have taught boasting and quibbling; the
wrestling schools are deserted and the young fellows have submitted their
arses to outrage,[496] in order that they might learn to reel off idle
chatter, and the sailors have dared to bandy words with their
officers. [497] In my day they only knew how to ask for their
ship's-biscuit and to shout "Yo ho! heave ho! "
DIONYSUS. . . . and to let wind under the nose of the rower below them, to
befoul their mate with filth and to steal when they went ashore. Nowadays
they argue instead of rowing and the ship can travel as slow as she
likes.
AESCHYLUS. Of what crimes is he not the author?
display what is good.
EURIPIDES. And when you talk to us of towering mountains--Lycabettus and
of the frowning Parnes[493]--is that teaching us what is good? Why not
use human language?
AESCHYLUS. Why, miserable man, the expression must always rise to the
height of great maxims and of noble thoughts. Thus as the garment of the
demi-gods is more magnificent, so also is their language more sublime. I
ennobled the stage, while you have degraded it.
EURIPIDES. And how so, pray?
AESCHYLUS. Firstly you have dressed the kings in rags,[494] so that they
might inspire pity.
EURIPIDES. Where's the harm?
AESCHYLUS.
You are the cause why no rich man will now equip the galleys,
they dress themselves in tatters, groan and say they are poor.
DIONYSUS. Aye, by Demeter! and he wears a tunic of fine wool underneath;
and when he has deceived us with his lies, he may be seen turning up on
the fish-market. [495]
AESCHYLUS. Moreover, you have taught boasting and quibbling; the
wrestling schools are deserted and the young fellows have submitted their
arses to outrage,[496] in order that they might learn to reel off idle
chatter, and the sailors have dared to bandy words with their
officers. [497] In my day they only knew how to ask for their
ship's-biscuit and to shout "Yo ho! heave ho! "
DIONYSUS. . . . and to let wind under the nose of the rower below them, to
befoul their mate with filth and to steal when they went ashore. Nowadays
they argue instead of rowing and the ship can travel as slow as she
likes.
AESCHYLUS. Of what crimes is he not the author?