on reste genam
þrītig
þegna, 122; hēo under heolfre genam cūðe folme, 1303;
segn ēac genom, 2777; þā mec sinca baldor .
Beowulf
be-niman, _to deprive of_: pret.
sg.
oð þæt hine yldo benam mægenes wynnum
(_till age bereft him of joy in his strength_), 1887.
for-niman, _to carry off_: pres.
sg.
þē þā dēað for-nam (_whom death
carried off_), 488; so, 557, 696, 1081, 1124, 1206, 1437, etc.
Also, dat.
for acc.
: pret.
pl.
him īrenna ecge fornāmon, 2829.
ge-niman: 1) _to take, seize_: pret.
sg.
(hine) be healse ge-nam (_clasped
him around the neck, embraced him_), 1873.
--2) _to take, take away_: pret.
on reste genam
þrītig
þegna, 122; hēo under heolfre genam cūðe folme, 1303;
segn ēac genom, 2777; þā mec sinca baldor .
.
.
æt mīnum fæder genam (_took
me at my father's hands, adopted me_), 2430; pret.
part.
genumen, 3167.
ge-nip, st.
n.
, _darkness, mist, cloud_: acc.
pl.
under næssa genipu, 1361;
ofer flōda genipu, 2809.
nis, from ne-is (_is not_): see wesan.
nīwe, nīowe, adj.
, _new, novel; unheard-of_: nom.
sg.
swēg up ā-stāg nīwe
geneahhe (_a monstrous hubbub arose_), 784; beorh .